Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

أَنْدِيسُوا نَجْمَةُ كُرَةِ اَلقَدَمِ Fodboldstjernen Andiswa

Skrevet af Eden Daniels

Illustreret af Eden Daniels

Oversat af Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk

Læst af Mashael Muhanna

Sprog arabisk

Niveau Niveau 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


شَاهَدَتْ أَنْدِيسُوا الصِّبْيَةَ يَلْعَبُونَ كُرَةَ اَلقَدَمِ. كَانَتْ تَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْضَمَّ إِلَيْهِمْ. فَسَأَلَتْ اَلمُدَرِّبَ إنْ كَانَتْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تتَدَرَّبَ مَعَهُمْ.

Andiswa så på, at drengene spillede fodbold. Hun ville ønske, at hun kunne være med på holdet. Hun spurgte træneren, om hun måtte træne sammen med dem.

Andiswa watched the boys play soccer. She wished that she could join them. She asked the coach if she can practise with them.


أَجَابَهَا المُدَرِّبُ: “في هَذِهِ اَلمَدْرَسَةِ لَا يُسْمَحُ إِلَّا لِلْصِّبْيَةِ أَنْ يَلْعَبُوا كُرَةَ اَلقَدَمِ”.

Træneren satte hænderne i siden. “På denne skole er det kun drenge, der må spille fodbold,” sagde han.

The coach put his hands on his hips. “At this school, only boys are allowed to play soccer,” he said.


قَالَ اَلصِّبْيَةُ لَهَا: “اِلْعَبِي كُرَةَ الشَّبَكَةِ. كُرَةُ الشَّبَكَةِ لِلْبَنَاتِ، وكُرَةُ اَلقَدَمِ لِلْصِّبْيَانِ”.

Drengene sagde til hende, at hun kunne spille netbold. De sagde, at netbold var for piger, og fodbold var for drenge. Andiswa blev ked af det.

The boys told her to go play netball. They said that netball is for girls and soccer is for boys. Andiswa was upset.


فِي اليَوْم اَلتَّالي أُقِيمَتْ فِي اَلْمَدْرَسَةِ مُبَارَاةٌ كَبيرةٌ لِكُرَةِ اَلْقَدَمِ. كَانَ اَلْمُدَرِّبُ قَلِقاً، لِأَنَّ أَفْضَلَ لَاعِبٍ عِنْدَهُ كَانَ مَريضاً، وَلَا يَسْتَطِيعُ اَللَّعِبَ.

Næste dag var der en stor fodboldkamp på skolen. Træneren var nervøs, fordi hans bedste spiller var syg og ikke kunne spille.

The next day, the school had a big soccer match. The coach was worried because his best player was sick and could not play.


رَكَضَت أَنْدِيسُوا وَتَرَجَّتْهُ أَنْ يَدَعَهَا تَلْعَبُ. لَمْ يَكُنِ اَلْمُدَرِّبُ وَاثِقاً مِمَّا عَلَيْهِ فِعْلَهُ. بَعْدَ ذَلِكَ قَرَّرَ أَنْ يَسْمَحَ لَهَا بِاَلاِنْضِمَامِ إِلَى اَلْفَريقِ.

Andiswa løb hen til træneren og bad om at få lov til at spille. Træneren vidste ikke, hvad han skulle gøre. Han besluttede sig for, at Andiswa kunne være med på holdet.

Andiswa ran to the coach and begged him to let her to play. The coach was not sure what to do. Then he decided that Andiswa could join the team.


كَانَتْ المُبَارَاةُ صَعْبَةً جِدًّا. أَصْبَحَتْ فِي مُنْتَصَفِهَا، وَلَمْ يُسَجَّلْ أَيُّ هَدَفٍ.

Kampen var hård. Ingen havde scoret mål ved halvlegen.

The game was tough. Nobody had scored a goal by half time.


فِي اَلْنِّصْفِ الثَّانِي مِنَ المُبَارَاةِ، مَرَّرَ أَحَدُ اَلْصِّبْيَةِ اَلْكُرَةَ إِلَى أَنْدِيسُوا. تَحَرَّكَتْ بِسُرْعَةٍ كَبِيرَةٍ بِاتِّجَاهِ اَلْمَرمَى. ثُمَّ رَكَلَتْ اَلْكُرَةَ بِقُوَّةٍ وسَجَّلَتْ هَدَفاً.

I løbet af anden halvleg spillede en af drengene bolden til Andiswa. Hun løb hurtigt mod målet. Hun sparkede hårdt til bolden og scorede et mål.

During the second half of the match one of the boys passed the ball to Andiswa. She moved very fast towards the goal post. She kicked the ball hard and scored a goal.


وَمُنْذُ ذَلِكَ اَلْيَوْمِ سَمَحَتْ اَلْجَمَاهِيرُ لِلفَتَيَاتِ بِلَعِبِ كُرَةِ القَدَمِ فِي اَلْمَدْرَسَةِ.

Publikum blev ellevilde af glæde. Siden den dag havde piger også lov til at spille fodbold på skolen.

The crowd went wild with joy. Since that day, girls were also allowed to play soccer at the school.


Skrevet af: Eden Daniels
Illustreret af: Eden Daniels
Oversat af: Heba Tesheh, Maaouia Haj Mabrouk
Læst af: Mashael Muhanna
Sprog: arabisk
Niveau: Niveau 2
Kilde: Andiswa Soccer Star fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-NonCommercial 3.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF