Taam a kyari wahn baaskit a raip banaana.
汤姆顶着一篮熟透的香蕉。
Taam go a maakit fi sel banaana.
汤姆去集市上卖香蕉。
Piipl a maakit a bai fruut.
很多人去集市上买水果。
Bot nobadi naa bai Taam banaana dem. Dem prifa fi bai fruut fram di uman dem.
但是没有人去汤姆那儿,因为他们更喜欢去女人们那儿买。
“Ina fiwi komyuuniti, onggl uman sel fruut,” piipl se. “Wa kaina man dis?” piipl aks.
人们说:“在我们这儿,只有女人会去卖水果”。他们问:“什么男人会去卖水果啊?”
Bot Taam no gi op. Im kaal out, “Bai mi swiit raip banaana dem!”
但是汤姆没有放弃。他在集市上叫卖:“快来买我的香蕉!又大又甜的香蕉!”
Wahn uman pik op a bonch a banaana fram outa di baaskit. Shi luk pan it gud-gud.
有一个妇女从篮子里抓了一把香蕉,仔细地查看。
Di uman bai di banaana dem.
然后她买了那把香蕉。
Muor piipl kom a di staal. Dem bai Taam banaana dem an nyam dem.
越来越多的人到汤姆的摊位前。他们买了汤姆的香蕉,吃得津津有味。
Suuhn, di baaskit emti. Taam kount op di moni we im mek.
不一会儿,汤姆的篮子就空了,他数了数自己卖香蕉赚到的钱。
Den Taam go bai suop, shuga an bred. Im put di tingz dem ina im baaskit.
汤姆用这些钱买了肥皂、糖和面包。他把这些东西放在他的篮子里。
Taam balans di baaskit pan im ed an go a im yaad.
汤姆把篮子稳稳当当地顶在头上,回家了。