下载 PDF
返回故事列表

Pikni dem we mek outa waks 蜡做的孩子

作者 Southern African Folktale

插图 Wiehan de Jager

译文 Georgette McGlashen

语言 牙买加语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Wan taim, yu did av wahn api fambili.

很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。


Dem neva fait wananeda. Dem elp dem pierens a dem yaad an a grong.

孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。


Bot dem no mek dem go nier faiya.

但是他们不能靠近火焰。


Dem afi du aal a dem wok ina di nait. Kaaz dem mek outa waks.

没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!


Bot wan a di bwaai dem did wel waahn gout ina di dielait.

但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。


Wan die di fiilin fi gout did tuu chrang. Im breda dem waan im…

有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……


Bot it did tuu liet! Im melt out ina di son at.

但是太晚了!他在太阳底下融化了。


Di waks pikni dem did fiil sad-sad fi si dem breda jos a melt out so.

其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。


Bot dem mek a plan. Dem shiep out di lomp a saaf waks ina a bod.

但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。


Dem kyari dem bod breda go op ina wahn ai mouhn.

他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。


Az di son kom op, im flai we an a sing ina di maanin lait.

太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。


作者: Southern African Folktale
插图: Wiehan de Jager
译文: Georgette McGlashen
语言: 牙买加语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Children of wax
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF