下载 PDF
返回故事列表

Tinggi an di Kou 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Georgette McGlashen

语言 牙买加语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tinggi did liv wid im granmada.

丁吉和奶奶住在一起。


Im yuuz tu luk aafa di kou dem wid ar.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Wan die di suoja dem did kom.

有一天,村里来了士兵。


Dem tek we di kou dem.

他们把奶牛带走了。


Tinggi an im granmada did ronwe an go aid.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Dem did aid ina di bush til nait kom dong.

他们白天躲在树丛里。


Den di suoja dem kom bak agen.

士兵们又回来了。


Granmada aid Tinggi anda di liif dem.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Wan a di suoja dem put im fut rait pan tap a im, bot im kip kwaiyat.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Wen it did aarait, Tinggi an im granmada kom out.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Dem tek dem taim go uom kwaiyat-kwaiyat.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Georgette McGlashen
语言: 牙买加语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF