有一天,妈妈买了很多水果。
Um dia, a mamãe trouxe imensa fruta.
我们都问她:“什么时候可以吃水果?”妈妈说:“等今天晚上再吃。”
“Quando podemos comer alguma fruta?,” perguntámos. “Vamos comer fruta esta noite,” disse a mamãe.
我哥哥拉希姆很贪吃,所有的水果都想尝尝。结果他吃了很多。
O meu irmão Rahim é ganancioso.
Provou a fruta toda e comeu muita fruta.
弟弟叫着说:“看看拉希姆做了什么!”。我跟着说:“拉希姆很调皮很自私。”
“Vejam o que o Rahim fez”, gritou o meu irmão mais novo. “O Rahim é malandro e egoísta,” disse eu.
妈妈对拉希姆很生气。
A mamãe ficou zangada com o Rahim.
我们也对拉希姆很生气。可是拉希姆并不感到惭愧。
Nós também ficamos zangados com o Rahim.
Mas o Rahim não se arrependeu.
小弟弟问:“拉希姆不是该罚了吗?”
“Não vai castigar o Rahim?”, disse o irmão mais novo.
妈妈警告说:“拉希姆,你很快就会后悔的。”
“Rahim, vai se arrepender em breve,” disse a mamãe.
不久,拉希姆果然开始感到恶心起来。
O Rahim não está se sentindo muito bem.
拉希姆小声说:“我肚子很疼。”
“Dói muito a minha barriga,” murmura Rahim.
妈妈早料到会发生这样的事情。拉希姆受到了水果的惩罚!
A mamãe sabia que isto ia acontecer. A fruta está castigando Rahim!
后来,拉希姆跟我们道歉说:“以后我再也不会贪吃了。”而我们这次都相信他!
Mais tarde, Rahim nos pediu desculpa. “Não vou voltar a ser tão ganancioso,” prometeu.
E nós acreditamos.