Il mio fratellino si addormenta molto tardi. Io mi alzo presto perché sono un grande!
Meu irmãozinho dorme até muito tarde. Eu acordo cedo porque sou demais!
Io sono quello che lascia entrare il sole.
Eu sou daquelas que deixa o sol entrar.
“Tu sei la mia stella del mattino,” dice mamma.
“Você é minha estrela-da-manhã,” diz Ma.
Io mi lavo da solo, non ho bisogno di aiuto.
Eu me banho. Não preciso de ajuda alguma.
Io posso tener testa all’acqua fredda e al sapone blu e odoroso.
Eu posso suportar água fria e sabonete azul fedorento.
Mamma mi ricorda: “Non dimenticarti i denti.” Io rispondo: “Mai, non io!”
Ma me lembra, “Não esqueça dos dentes.” Eu respondo, “Nunca, eu não!”
Dopo essermi lavato, saluto Nonno e Zia e auguro loro una buona giornata.
Depois de me lavar, cumprimento o vovô e a titia e desejo que eles tenham um bom dia.
Poi mi vesto. “Ora sono grande, mamma,” dico.
Então me visto, “Sou grande agora, Ma,” digo.
Io posso abbottonarmi e allacciarmi le scarpe.
Consigo fechar meus botões e amarrar meus sapatos.
E mi assicuro che il mio fratellino sappia tutte le novità della scuola.
E conto todas as novidades da escola para o meu irmãozinho.
In classe faccio del mio meglio in ogni modo.
Na aula, dou o meu melhor.
Io faccio tutte queste cose buone ogni giorno. Ma la cosa che più mi piace è giocare e giocare!
Eu faço tudo isso todos os dias. Mas a coisa que mais gosto é brincar e brincar!