بارگذاری پی دی اف
برگشت به فهرست داستان‌ها

数数动物 شُمارِشِ حِیوانات د ژوو شمیرل

نویسنده Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek

نقاش Rob Owen

مترجم dohliam

خواننده Zhuo Sun

زبان چینی

سطح سطح 1

متن کامل صوتی کتاب

سرعت خوانش

شروع خودبخودی داستان


一头大象去喝水。

یِک فیل می‌روَد کِه آب بِنوشَد.

یو فیل د اوبو څکلو لپاره ځي.


两只长颈鹿去喝水。

دو زَرافِه می‌روَند کِه آب بِنوشَند.

دوه زرافې د اوبو څکلو لپاره ځي.


这里有三头水牛和四只鸟,全部都要去喝水。

سه غژگاو و چهار پَرَنده هَم می‌روَند کِه آب بِنوشَند.

درې غویې او څلور مرغان د اوبو څکلو لپاره ځي.


五只高角羚和六只疣猪走去喝水。

پَنج آهو وَ شِش گُراز به سمت آب می‌رَوَند.

پینځه امپالان او شپږ خنځیران د اوبو څکلو لپاره ځي.


七匹斑馬跑去喝水。

هَفت گورِه‌خَر به سَمتِ آب می دَوَند.

اووه زیبراګان د اوبو په لور منډه وهي.


水中有八只青蛙,也有九条鱼。

هَشت بقه و نُه ماهی دَر آب شِنا می کُنَند.

اته بقې او نهه ماهیان په اوبو کې لامبا کوي.


一头狮子吼叫着。 他也想喝水。 谁怕狮子了?

یِک شیر غُرِش کرد. او هَم می خواهَد آب بِنوشَد. چه کَسی اَز شیر تَرسیده اَست؟

یو زمرې غریږي. هغه هم غواړي چې اوبه وڅکي. څوک د زمرې څخه یریږي؟


一头大象和狮子一起喝水。

یِک فیل با شیر آب می‌نوشَد.

یو فیل له زمرې سره اوبه څکي.


نویسنده: Zanele Buthelezi, Thembani Dladla, Clare Verbeek
نقاش: Rob Owen
مترجم: dohliam
خواننده: Zhuo Sun
زبان: چینی
سطح: سطح 1
منبع: Counting animals از داستان افریقا
جواز کریتو کامینز
تحت مجوز کریتو کامینز اعتباردهی 3.0 تبدیل نشده کریتز کامنز به نشر رسید.
گزینه‌ها
برگشت به فهرست داستان‌ها بارگذاری پی دی اف