بارگذاری پی دی اف
برگشت به فهرست داستان‌ها

ज़ामा बहुत अच्छी है زاما دُختَری بُزُرگ وَعالی اَست! زرمينه ښه نجلۍ ده!

نویسنده Michael Oguttu

نقاش Vusi Malindi

مترجم Tanvi Sirari

زبان هندی

سطح سطح 2

متن کامل صوتی کتاب نسخۀ شنیداری (صوتی) این داستان فعلاً موجود نیست.


मेरा छोटा भाई बहुत देर तक सोता है। मैं जल्दी उठती हूँ, क्योंकि मैं बहुत अच्छी हूँ।

بَرادَرِ کوچَکَم تا دیر وَقت می‌خوابَد. مَن زود بیدار می‌شَوَم، چون مَن بُزُرگ وَعالی هَستَم!

کوچنی ورور مې ډير خوب کوي، خو زه سهار وخته پاڅيږم ځکه چې زه ښه نجلۍ یم.


मैं सूरज की रोशनी को अंदर आने देती हूँ।

مَن هَمان کَسی هَستَم کِه با باز کَردَنِ پَنجَرِه، اِجازِه می‌دَهَم کِه نورِ خورشید بِه داخِل بیاید.

زه د خپل کور روښنايي او د لمر وړانګې يم.


“तुम मेरी आँखों का तारा हो,” माँ कहती हैं।

مادَر می‌گوید: “تو سِتارِه‌یِ صُبحِ مَن هَستی”

مورمې وایې، ته زما د سهار وړانګې یې.


मैं अपने आप नहा लेती हूँ, मुझे मदद की ज़रूरत नहीं है।

مَن خودَم را بِه تَنهایی می‌شویَم، مَن بِه کُمَکِ هیچکَس نیازی نَدارَم.

په یوازې توګه مې ځان مینځم او له هېچا مرسته نه غواړم.


मैं ठंडे पानी और बदबूदार साबुन को सह लेती हूँ।

مَن می‌تَوانَم با آبِ سَرد وَصابونِ آبی بَدبو کِنار بیایَم.

زه که له سړو اوبو او صابون سره ځان ومینځم، د راحتۍ احساس کوم.


माँ याद दिलाती हैं, “दाँत मलना मत भूलना।” मैं जवाब देती हूँ, “मैं कभी नहीं भूलती।”

مادَرَم بِه مَن یادآوَری می‌کُنَد، “برس کردن دندان را فَراموش نَکُن. مَن بِه مادَرَم می‌گویَم، “مَن؟ هَرگِز!”

مور مې زما روغتیا ته پام کوي، او راته وايي چې تل غاښونه دې ومینځه.


नहाने के बाद मैं दादा और दादी को अच्छे दिन की शुभकामना देती हूँ।

بَعد اَز شُستَن، مَن به پِدَربُزُرگ و آنتی سَلام می‌کُنَم وَ داشتَنِ روزی خوب را بَرایِ شان آرزو می‌کُنَم.

له ځان مینځلو وروسته، زه له خپل نيکه او ترور سره خبرې کوم او دوی ته د نیکمرغه ورځ هیله کوم.


फिर मैं कपड़े पहनती हूँ, “माँ मैं अब बड़ी हो गई हूँ,” मैंने कहा।

“بَعد خودَم بِه تَنهایی لِباس‌هایَم را می‌پوشَم وَمی‌گویَم، “مَن بُزُرگ شُدَم مادر!”.

له هغې وروسته، زه خپلې جامې اغوندم او مور ته مې وایم چې اوس لویه شوې یم.


मैं अपने बटन बंद कर सकती हूँ और फ़ीते बाँध सकती हूँ।

مَن می‌تَوانَم دُکمِه‌هایَم وَسَگَکِ بوت‌هایم را بِبَندَم.

زه مې خپل کمیس او د بوټانو بندونه تړلی شم.


और मैं अपने छोटे भाई को विद्यालय की सारी बातें बताती हूँ।

وَ مُطمین می‌شَوَم کِه بَرادَرِ کوچَکَم تَمامِ اَخبارِ مَربوط بِه مکتب را می‌دانَد.

او ځان ډاډمنه کوم چې کوچنى ورور مې اوس د ښوونځي په درسونوباندې پوهېږي.


मैं कक्षा में बहुत मेहनत करती हूँ।

دَر صنف مَن تَمامِ تَلاشَم را دَر هَمِه‌یِ زَمینه‌ها می‌کُنَم.

زه په ټولګي کې ښه فعالیت ترسره کوم.


मैं हर रोज़ ये सभी अच्छे काम करती हूँ। लेकिन मुझे खेलना और सिर्फ खेलना ही सबसे ज़्यादा पसंद है।

مَن تَمامِ این کارهایِ خوب را هَر روز اَنجام می‌دهَم. وَلی کاری کِه بیشتَر اَز هَمَه بِه آن عَلاقِه دارَم، بازی کَردَن وَ بازی اَست.

زه دا ټول پورتني کارونه هره ورځ ترسره کوم، خو یو څه چې زما ډير خوښ دي، هغه لوبې کول دي.


نویسنده: Michael Oguttu
نقاش: Vusi Malindi
مترجم: Tanvi Sirari
زبان: هندی
سطح: سطح 2
منبع: Zama is great! از داستان افریقا
جواز کریتو کامینز
تحت مجوز کریتو کامینز اعتباردهی 3.0 تبدیل نشده کریتز کامنز به نشر رسید.
گزینه‌ها
برگشت به فهرست داستان‌ها بارگذاری پی دی اف