Tingi viveva con sua nonna.
Тінгі жив зі своєю бабусею.
Badava alle mucche insieme a lei.
Він допомагав їй доглядати корів.
Un giorno i soldati vennero.
Одного дня прийшли солдати.
Tingi e sua nonna scapparono e si nascosero.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Si nascosero tra i cespugli fino a sera.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Poi i soldati tornarono.
Солдати знову повернулись.
Nonna nascose Tingi sotto le foglie.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
Uno dei soldati mise un piede su di Tingi, ma lui rimase in silenzio.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Quando la via fu libera, Tingi e sua nonna uscirono.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
E sgattaiolarono a casa in silenzio.
Вони тихенько повернулися додому.