Download PDF
Back to stories list

Castigo Kastigu Castigo

Written by Adelheid Marie Bwire

Illustrated by Melany Pietersen

Translated by Translators without Borders, Nádia Morais, Priscilla Freitas de Oliveira

Read by Alfredo Ferreira

Language Portuguese

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Um dia, a mamãe trouxe imensa fruta.

Loron ida, mama iha ai-fuan barak.

Um dia, a mamãe trouxe imensa fruta.


“Quando podemos comer alguma fruta?,” perguntámos. “Vamos comer fruta esta noite,” disse a mamãe.

“Bainhira mak ita han ai-fuan balun?” Ami husu. “Ita sei han ai-fuan iha kalan ne’e,” mama dehan.

“Quando podemos comer alguma fruta?,” perguntámos. “Vamos comer fruta esta noite,” disse a mamãe.


O meu irmão Rahim é ganancioso. Provou a fruta toda e comeu muita fruta.

Ha’u nia maun Rahim kaan-teen. Nia koko hotu ai-fuan ida-idak. Nia han ai-fuan barak.

O meu irmão Rahim é ganancioso. Provou a fruta toda e comeu muita fruta.


“Vejam o que o Rahim fez”, gritou o meu irmão mais novo. “O Rahim é malandro e egoísta,” disse eu.

“Haree saída mak Rahim halo ona!” Ha’u nia alin ki’ik hakilar. “Rahim ne’e nakar no egoista,” ha’u dehan.

“Vejam o que o Rahim fez”, gritou o meu irmão mais novo. “O Rahim é malandro e egoísta,” disse eu.


A mamãe ficou zangada com o Rahim.

Mama hirus Rahim.

A mamãe ficou zangada com o Rahim.


Nós também ficamos zangados com o Rahim. Mas o Rahim não se arrependeu.

Ami mós hirus Rahim. Maibé Rahim la sente nia sala.

Nós também ficamos zangados com o Rahim. Mas o Rahim não se arrependeu.


“Não vai castigar o Rahim?”, disse o irmão mais novo.

“Mama sei la fó kastigu ba Rahim ka?” Alin ki’ik husu.

“Não vai castigar o Rahim?”, disse o irmão mais novo.


“Rahim, vai se arrepender em breve,” disse a mamãe.

“Rahim, lakleur o sei sente sala,” mama fó hanoin.

“Rahim, vai se arrepender em breve,” disse a mamãe.


O Rahim não está se sentindo muito bem.

Rahim hahú sente moras.

O Rahim não está se sentindo muito bem.


“Dói muito a minha barriga,” murmura Rahim.

“Ha’u nia kabun moras liu,” Rahim bisu-bisu.

“Dói muito a minha barriga,” murmura Rahim.


A mamãe sabia que isto ia acontecer. A fruta está castigando Rahim!

Mama hatene ida ne’e sei akontese. Ai-fuan mak kastigu hela Rahim!

A mamãe sabia que isto ia acontecer. A fruta está castigando Rahim!


Mais tarde, Rahim nos pediu desculpa. “Não vou voltar a ser tão ganancioso,” prometeu. E nós acreditamos.

Hafoin, Rahim husu deskulpa mai ami. “Ha’u sei la kaan-teen tan,” nia promete. No ami hotu fiar nia.

Mais tarde, Rahim nos pediu desculpa. “Não vou voltar a ser tão ganancioso,” prometeu. E nós acreditamos.


Written by: Adelheid Marie Bwire
Illustrated by: Melany Pietersen
Translated by: Translators without Borders, Nádia Morais, Priscilla Freitas de Oliveira
Read by: Alfredo Ferreira
Language: Portuguese
Level: Level 2
Source: Punishment from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF