Back to stories list
Hình phạt
Adhabu
Adelheid Marie Bwire
Melany Pietersen
Nana Trang
The audio for this story is currently not available.
Ngày nọ, mẹ mang về rất nhiều trái cây.
Siku moja, mama alileta matunda mengi.
“Khi nào tụi con có thể ăn chúng?”, chúng tôi hỏi. “Chúng ta sẽ ăn vào tối nay”, mẹ bảo.
“Tutakula matunda lini?” tunauliza. “Tutakula matunda leo jioni,” mama anasema.
Nhưng anh tôi, Rahim, đã tham lam nếm và ăn thử rất nhiều trong chỗ trái cây ấy.
Kaka yangu Rahim ni mlafi. Anaonja onja matunda yote. Anakula matunda mengi.
“Nhìn Rahim kìa!”, em trai tôi la lên. “Rahim thật hư và ích kỉ”, tôi bảo.
“Angalia Rahim alichokifanya!” mdogo wangu analalamika kwa sauti. “Rahim ni mtundu na mchoyo,” ninasema.
Mẹ rất giận Rahim.
Mama amekasirishwa na Rahim.
Chúng tôi cũng rất giận Rahim, nhưng Rahim không thèm xin lỗi.
Sisi pia tumekasirishwa na Rahim. Lakini Rahim haombi msamaha.
“Ta nên phạt anh Rahim chứ?”, em tôi hỏi.
“Hutamwadhibu Rahim?” mdogo wangu anauliza.
“Rahim, con sẽ phải hối lỗi đó”, mẹ răn.
“Rahim, muda si mrefu utajuta,” mama anaonya.
Rahim bắt đầu cảm thấy không khỏe.
Rahim anaanza kuhisi kuumwa.
“Con đau bụng”, Rahim thỏ thẻ.
“Tumbo langu linauma sana,” Rahim ananong’ona.
Mẹ tôi biết chuyện này sẽ xảy ra. Chỗ trái cây ấy đang trừng phạt Rahim.
Mama alijua hili litatokea. Matunda yanamwadhibu Rahim!
Lát sau, Rahim đành xin lỗi chúng tôi. “Con sẽ không tham như vậy nữa”, Rahim hứa. Và chúng tôi tin anh ấy.
Baadaye, Rahim anatuomba msamaha. “Kamwe sitakuwa mlafi tena,” anaahidi. Na sote tunamwamini.
Written by: Adelheid Marie Bwire
Illustrated by: Melany Pietersen
Translated by: Nana Trang