Download PDF
Back to stories list

Zama rất ngoan! Zama ni mkubwa!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Phuong Nguyen

Language Vietnamese

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Em trai tôi ngủ dậy rất trễ. Tôi ngủ dậy sớm, bởi vì tôi ngoan!

Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!


Tôi là người mở cửa đón ánh mặt trời.

Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.


Mẹ nói, “Con là ngôi sao buổi sáng của mẹ.”

“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.


Tôi tự tắm mà không cần ai giúp.

Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.


Tôi có thể chịu được nước lạnh và xà bông màu xanh có mùi.

Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.


Mẹ nhắc, “Đừng quên đánh răng nhé.” Tôi nói, “Con thì không bao giờ.”

Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”


Sau khi rửa ráy, tôi chào ông và dì, và chúc họ có một ngày tốt lành.

Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.


Sau đó, tôi tự mặc quần áo. Tôi nói, “Mẹ ơi, bây giờ con đã lớn rồi.”

Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.


Tôi có thể xài nút áo và cột giày.

Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.


Và tôi bảo đảm là em trai tôi biết hết tin tức trong trường.

Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.


Mỗi ngày trong lớp, tôi đều cố gắng hết sức.

Darasani najitahidi sana katika kila kitu.


Mỗi ngày tôi đều làm những điều tốt này. Nhưng điều mà tôi thích nhất là chơi!

Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Phuong Nguyen
Language: Vietnamese
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF