Download PDF
Back to stories list

ティンギと牛たち Tingi na ng'ombe

Written by Ingrid Schechter

Illustrated by Ingrid Schechter

Translated by Shoko Miyaguchi

Read by Yumi Okano

Language Japanese

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


ティンギはおばあさんと一緒に暮らしていました。

Tingi aliishi na bibi yake.


おばあさんと一緒に牛たちの世話をしていました。

Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.


ある日、兵士たちがやって来ました。

Siku moja wanajeshi walikuja.


兵士たちは牛たちを連れて行ってしまいました。

Wakawachukua ng’ombe.


ティンギとおばあさんは走って逃げました。

Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.


二人は夜まで森に隠れていました。

Walijificha kichakani hadi usiku.


やがて兵士たちが戻ってきました。

Wanajeshi walirudi tena.


おばあさんはティンギを木の葉の下に隠しました。

Bibi alimficha Tingi chini ya majani.


一人の兵士がティンギを踏みましたがティンギはじっとしていました。

Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.


静かになるとティンギとおばあさんは森から出てきました。

Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.


二人は音をたてないようそっと家に戻って行きました。

Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.


Written by: Ingrid Schechter
Illustrated by: Ingrid Schechter
Translated by: Shoko Miyaguchi
Read by: Yumi Okano
Language: Japanese
Level: Level 2
Source: Tingi and the Cows from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF