Back to stories list
Zama estas bonega!
Zama ni mkubwa!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
dohliam
The audio for this story is currently not available.
Mia frateto dormas ĝis malfrue. Mi vekiĝas frue, ĉar mi estas bonega!
Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!
Estas mi, kiu enlasas la sunon.
Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.
“Vi estas mia matenstelo,” diras panjo.
“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.
Mi lavas min. Mi ne bezonas iun ajn helpon.
Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.
Mi povas trakti la malvarmegan akvon kaj la bluan malbonodoran sapon.
Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.
Panjo memorigas min, “Ne forgesu la dentojn!” Mi respondas, “Neniam, mi ne forgesos!”
Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”
Post la lavado mi salutas avĉjon kaj onjon kaj deziras al ili agrablan tagon.
Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.
Tiam mi vestas min. “Mi estas granda nun, panjo,” mi diras.
Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.
Mi fermas la butonojn kaj bukas la ŝuojn.
Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.
Kaj mi certiĝas, ke mia frateto scias ĉion pri la lerneja novaĵo.
Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.
En la klaso mi faras ĉiumaniere laŭeble plej bone.
Darasani najitahidi sana katika kila kitu.
Mi ĉiutage faras ĉiujn ĉi bonojn. Sed tio, kion mi plej ŝatas, estas ludi kaj ludi!
Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.
Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: dohliam