Ο Τίνγκι ζούσε με τη γιαγιά του.
Tingi aliishi na bibi yake.
Συνήθιζε να φροντίζει τις αγελάδες μαζί της.
Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.
Μια μέρα ήρθαν οι στρατιώτες.
Siku moja wanajeshi walikuja.
Πήραν τις αγελάδες μακριά.
Wakawachukua ng’ombe.
Ο Τίνγκι και η γιαγιά του έφυγαν και κρύφτηκαν.
Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.
Κρύφτηκαν μέσα στο δάσος μέχρι το βράδυ.
Walijificha kichakani hadi usiku.
Μετά οι στρατιώτες ήρθαν πίσω.
Wanajeshi walirudi tena.
Η γιαγιά έκρυψε τον Τίνγκι κάτω από τα φύλλα.
Bibi alimficha Tingi chini ya majani.
Ένας από τους στρατιώτες έβαλε το πόδι του πάνω του, αλλά έμεινε ήσυχος.
Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.
Όταν ήταν ασφαλές, ο Τίνγκι και η γιαγιά του βγήκαν έξω.
Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.
Έφτασαν σπίτι τους πολύ ήσυχα.
Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.