Hapo zamani za kale, paliishi familia yenye furaha.
Había una vez una familia que vivía muy feliz.
Hawakugombana hata kidogo. Watoto waliwasaidia wazazi nyumbani na shambani.
Nunca peleaban. Los hijos ayudaban a sus padres en el hogar y en los huertos.
Lakini, walikatazwa kwenda karibu na moto.
Pero tenían prohibido acercarse al fuego.
Walifanya kazi zao zote usiku. Hii ni kwa sababu walikuwa wameumbwa kwa nta.
Tenían que hacer todo su trabajo por las noches. ¡Porque eran niños de cera!
Lakini, kijana mmoja alitamani kwenda nje wakati wa mchana.
Pero uno de los chicos sentía un fuerte deseo por salir a la luz del sol.
Siku moja tamaa ya kwenda nje ikazidi. Wenzake wakamwonya asiende juani. Lakini, hakusikia.
Un día su deseo fue muy fuerte. Sus hermanos le advirtieron que no lo hiciera…
Aliyeyuka kwa sababu joto lilikuwa kali.
¡Pero ya era tarde! Se derritió con el calor del sol.
Watoto wa nta walihuzunika walipoona kaka yao akiyeyuka.
Los niños de cera se entristecieron de ver a su hermano derritiéndose.
Wakapanga jambo fulani. Walichukua nta iliyoyeyuka wakatengeza ndege.
Pero hicieron un plan. Tomaron los restos de cera derretida y le dieron la forma de un ave.
Wakamweka ndege huyo juu ya mlima mrefu.
Llevaron a su hermano ave a lo alto de una montaña.
Jua lilipochomoza asubuhi, akapeperuka akiimba kwa furaha.
Y cuando salió el sol, el ave se fue volando y cantando con la luz del amanecer.