Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tingi és a tehenek Tingi y las vacas

Texto Ingrid Schechter

Ilustraciones Ingrid Schechter

Translated by Boglárka Vermeki

Lengua húngaro

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Tingi a nagymamájával élt.

Tingi vivía con su abuela.


Együtt vigyáztak a tehenekre.

Cuidaba a las vacas con ella.


Egy nap katonák érkeztek hozzájuk.

Un día llegaron los soldados.


Elvitték a teheneket.

Se llevaron las vacas.


Tingi és a nagymamája elfutottak és elbújtak.

Tingi y su abuela huyeron para esconderse.


A bozótosban bujkáltak, amíg besötétedett.

Se escondieron en el monte hasta la noche.


Aztán a katonák visszajöttek.

Pero los soldados regresaron.


A nagymama elrejtette Tingit a levelek alá.

La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.


Az egyik katona rálépett a fiúra, de Tingi csendben maradt.

Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.


Tingi és a nagymamája csak akkor jöttek elő, amikor biztonságban voltak.

Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.


Majs csendesen hazalopództak.

Se escabulleron a casa muy tranquilamente.


Texto: Ingrid Schechter
Ilustraciones: Ingrid Schechter
Translated by: Boglárka Vermeki
Lengua: húngaro
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tingi and the Cows del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF