Download PDF
Back to stories list

Zama ni mkubwa! Zama arahambaye! Zama est formidable !

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Matteo E. Mwita

Language Kiswahili

Level Level 2

Narrate full story


Mdogo wangu anachelewa kuamka. Mimi naamka mapema kwa sababu mimi ni mkubwa!

Murumuna wange aryama atinze cyane. Byuka kare, kuvera ko mpambaye!

Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !


Mimi ndiye ninayeruhusu jua kuingia ndani.

Ni ngewe ufungurira izuba.

Je suis celle qui laisse entrer le soleil.


“Wewe ni nyota wangu wa asubuhi,” anasema mama.

Mama aravuga, “uri inyenyeri y’igitondo.”

« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.


Naoga mwenyewe, sihitaji msaada.

Ndiyoza, ntabufasha na buke nkenera.

Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.


Naweza kustahimili maji ya baridi na sabuni ya bluu inayonukia.

Nshobora kwihanganira amazi akonje n’isabune y’ubururu inuka.

Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.


Mama ananikumbusha, “Usisahau kupiga mswaki.” Namjibu, “Kamwe, sio mimi!”

Mama anyibutsa, “Ndiwibagirwe amenyo.” Nkasubiza, “Ntibishoboka, hoya ngewe!”

Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »


Baada ya kuoga, nawasalimu babu na shangazi, na kuwatakia siku njema.

Nyuma yo yoga, nsuhuza sogokuru na masenge, nkanabifuriza umunsi mwiza.

Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.


Najivisha nguo mwenyewe. “Mimi ni mkubwa sasa mama,” ninamwambia.

Hanyuma nkiyambika, nkavuga “Ndi munini /Narakuze ubu Ma.”

Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.


Ninaweza kufunga vishikizo na kurekebisha viatu vyangu.

Nshobora gufunga amapesu nkanafunga inkweto zange.

Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.


Na ninahakikisha mdogo wangu anapata taarifa zote za shule.

Kandi menya ko murumuna wange azi inkuru zose z’ishuli.

Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.


Darasani najitahidi sana katika kila kitu.

Mu ishuli nkora cyane muri buri buryo bwose.

En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.


Ninafanya hivi vitu vyote vizuri kila siku. Ila kitu ninachokipenda sana ni kucheza na kucheza.

Nkora ibi bintu byiza byose buri munsi. Ariko ikintu nkunda cyane ni ugukinda no gukina!

Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Matteo E. Mwita
Language: Kiswahili
Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF