Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

ዛማ ጎበዝ ነች Zama est formidable !

Écrit par Michael Oguttu

Illustré par Vusi Malindi

Traduit par Mezemir Girma

Lu par Abenezer Chane

Langue amharique

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


ትንሹ ወንድሜ አርፍዶ ነው የሚነሣው። እኔ ግን ጎበዝ ስለሆንኩ ቶሎ እነሳለሁ!

Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !


እኔ ነኝ ፀሐይን የማስገባት።

Je suis celle qui laisse entrer le soleil.


‹‹አንቺ የጠዋት ኮከቤ ነሽ›› ትለኛለች እማ።

« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.


ራሴን በራሴ እታጠባለሁ። ምንም እገዛ አልፈልግም።

Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.


ቀዝቃዛ ውሃንም ሆነ ሽታ ያለውን ሰማያዊ ሳሙና አልፈራም።

Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.


እናቴ ‹‹ጥርስሽን አትርሺ›› ብላ ታስታውሰኛለች። ‹‹በፍጹም አልረሳም!›› ብዬ እመልስላታለሁ።

Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »


ከታጠብኩ በኋላ አያቴንና አክስቴን ሠላም እላለሁ፤ መልካም ቀንም እመኝላቸዋለሁ።

Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.


ከዚያም እለባብሳለሁ። ‹‹አሁን ትልቅ ልጅ ነኝ እማማ›› እላለሁ።

Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.


አዝራሮቼን እዘጋለሁ። ጫማዬንም አስራለሁ።

Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.


ትንሹ ወንድሜ በትምህርት ቤት የተደረገውን ነገር ሁሉ ወሬ እንዲደርሰው አደርጋለሁ።

Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.


በክፍልም ውስጥ በሁሉም መንገድ የተቻለኝን አደርጋሁ።

En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.


በየቀኑ እነዚህን ሁሉ ጥሩ ጥሩ ነገሮች አደርጋለሁ። በጣም የምወደው ነገር ግን መጫወት እና መጫወት ነው።

Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!


Écrit par: Michael Oguttu
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: Mezemir Girma
Lu par: Abenezer Chane
Langue: amharique
Niveau: Niveau 2
Source: Zama is great! du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 3.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF