Téléchargement PDF
Retour à la liste des contes

ውሳኔ La décision

Écrit par Ursula Nafula

Illustré par Vusi Malindi

Traduit par Mezemir Girma

Lu par Abenezer Chane

Langue amharique

Niveau Niveau 2

Lire l’histoire en entier

Vitesse de lecture

Lecture automatique du conte


መንደሬ ብዙ ችግር ነበረባት። ውሃ ከቦኖ ለመቅዳት ረጅም ሰልፍ እንሰለፍ ነበር።

Mon village avait beaucoup de problèmes. Nous faisions la queue pour aller chercher de l’eau d’un seul robinet.


በሌሎች ሰዎች የሚሰጠንን ምግብ እንጠብቅ ነበር።

Nous attendions la nourriture donnée par les autres.


ሌባ ፍራቻ ቤቶቻችንን በጊዜ እንዘጋ ነበር።

Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs.


ብዙ ልጆች ትምህርታቸውን ያቋርጡ ነበር።

Plusieurs enfants avaient abandonné l’école.


ወጣት ሴቶች በሌሎች መንደሮች ውስጥ በሰራተኝነት ያገለግሉ ነበር።

Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d’autres villages.


ግማሾቹ ወንዶች ልጆች በየሰፈሩ እየዞሩ ሲውሉ፤ ሌሎቹ ደግሞ በሰው ማሳ ላይ ያገለግሉ ነበር።

Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d’autres travaillaient sur des fermes.


ነፋስ በነፈሰ ቁጥር ቆሻሻ ወረቀት በየአጥሩና በየዛፉ ላይ ይንጠለጠል ነበር።

Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures.


ሰዎችን በጥንቃቄ ጉድለት የተጣለ ብርጭቆ ይቆርጣቸው ነበር።

Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention.


አንድ ቀን ውሃው ቆመና የውሃ መያዣዎቻችን ባዶ ቀሩ።

Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides.


አባቴ ሰዎች በመንደር ስብሰባ ላይ እንዲገኙ ለመቀስቀስ ከቤት ቤት ዞረ።

Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village.


ሰዎች ከአንድ ትልቅ ዛፍ ስር ተቀምጠው ያዳምጡ ጀመር።

Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent.


አባቴ ተነስቶ ‹‹እነዚህን ችግሮቻችንን ለመፍታት በጋራ መስራት ይኖርብናል›› አለ።

Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. »


ግንድ ላይ የተቀመጠው የስምንት ዓመቱ ዓመቱ ጁማ ‹‹እኔ በማጽዳት እረዳለሁ›› ሲል ተናገረ።

Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d’arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. »


አንዲት ሴትዮም ‹‹ሴቶቹ ከኔ ጋር እህል መዝራት ላይ መሰማራት ይችላሉ›› አሉ።

Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. »


ሌላ ሰውዬ ተነሳና ‹‹እኛ ወንዶቹ ጉድጓድ መቆፈር እንችላለን›› አለ።

Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. »


ሁላችንም በአንድ ድምጽ ‹‹ህይወታችንን መቀየር ይኖርብናል›› በማለት ጮህን። ከዚያች ቀን ጀምረን ችግሮቻችንን ለመፍታት አብረን እንሰራ ጀመር።

Nous criions tous d’une seule voix, « Nous devons changer nos vies. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes.


Écrit par: Ursula Nafula
Illustré par: Vusi Malindi
Traduit par: Mezemir Girma
Lu par: Abenezer Chane
Langue: amharique
Niveau: Niveau 2
Source: Decision du Livre de contes africains
Licence de Creative Commons
Ce travail est autorisé sous une licence Creative Commons Attribution 4.0 non transposé.
Options
Retour à la liste des contes Téléchargement PDF