Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.
염소, 개 그리고 소는 좋은 친구였어요. 어느 날 그들은 택시를 타고 여행을 떠났어요.
Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.
그들이 도착했을 때, 운전사가 택시 요금을 내라고 했어요. 소는 그녀의 요금을 냈어요.
Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.
개는 조금 더 냈어요, 왜냐하면 정확한 액수가 없었어요.
Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.
운전기사가 개에게 거스름 돈을 주려고 할때 염소가 아무것도 내지 않고 도망 쳤어요.
Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.
운전기사는 정말 화가 났어요. 그 운전기사는 개한테 거스름돈을 주지 않고 떠났어요.
Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.
그래서 아직도 개는 차를보면 거스름돈을 줘야하는 운전기사를 찾으려고 달려가요.
Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.
염소는 차 소리가 들리면 도망가요. 그녀는 요금을 내지 않은 죄로 체포가 될까봐무서워해요.
Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.
그리고 소는 차가 와도 아무렇지 않아요. 소는 자기가 요금을 다 냈다는 걸 알아서 여유롭게 차 앞에서 길도 건너요.