Download PDF
Back to stories list

Zama est formidable ! 자마는 대단해요!

Written by Michael Oguttu

Illustrated by Vusi Malindi

Translated by Alexandra Danahy

Read by Monique Bournot-Trites

Language French

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Mon petit frère dort très tard. Je me réveille tôt, parce que je suis formidable !

내 동생은 아주 늦게까지 자요. 나는 대단하니까 일찍 일어나요!


Je suis celle qui laisse entrer le soleil.

나는 문을 열어서 햇빛이 들어오게 해요.


« Tu es mon étoile du matin, » me dit maman.

엄마가 “너는 내 아침 별이야,” 라고 말해요.


Je me lave, je n’ai pas besoin d’aide.

나는 아무 도움 없이 혼자 씻어요.


Je peux m’adapter à de l’eau froide et du savon bleu malodorant.

나는 차가운 물과 냄새나는 파란색 비누도 상관없어요.


Maman me rappelle, « N’oublie pas tes dents. » Je réponds, « Jamais, pas moi ! »

엄마가 “이 닦는거 잊지마” 라고 말해요. 나는 “나는 절대 안 잊어요!” 라고 답해요.


Après m’être lavée, j’accueille grand-papa et tantine et je leur souhaite une bonne journée.

씻고난 후, 나는 할아버지와 이모한테 인사해요, 그리고 좋은 하루를 보내라고 말해요.


Ensuite, je m’habille, « Je suis grande maintenant maman, » dis-je.

나 혼자 옷을 입고, “나는 이제 다 컸어요 엄마,” 라고 말해요.


Je peux attacher mes boutons et boucler mes chaussures.

나는 단추들을 채우고 신발끈도 묶어요.


Et je m’assure que mon petit frère connaît toutes les nouvelles de l’école.

그리고 나는 내 동생에게 모든 학교 소식을 말해줘요.


En classe je fais de mon mieux de toutes les façons possibles.

수업중에 나는 아주 열심히 해요.


Je fais toutes ces bonnes choses chaque jour. Mais la chose que j’aime le mieux, c’est de jouer et jouer encore!

나는 이런 좋은 일들을 맨날 해요. 하지만 내가 가장 좋아하는것은 놀고 또 노는 것이에요!


Written by: Michael Oguttu
Illustrated by: Vusi Malindi
Translated by: Alexandra Danahy
Read by: Monique Bournot-Trites
Language: French
Level: Level 2
Source: Zama is great! from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF