Un giorno, mamma raccolse molta frutta.
Egy nap anya sok gyümölcsöt hozott haza.
“Possiamo avere un po’ di frutta?” Chiedemmo. “Mangeremo la frutta stasera.” Disse mamma.
“Mikor ehetünk gyümölcsöt?” - kérdezzük. “Majd este ehettek.” - válaszolja anya.
Mio fratello Rahim era molto ingordo. Assaggiò tutta la frutta. Mangiò molta di essa.
A bátyám, Rahim nagyon mohó. Az összes gyümölcsöt megkóstolja. Sokat meg is eszik.
“Guarda cosa ha fatto Rahim!” gridò il mio fratellino più piccolo. “Rahim è monello ed egoista!” Dissi io.
“Nézd mit csinált Rahim!” - kiáltotja az öcsém. “Rahim rossz és önző.” - mondom.
Mamma si arrabbiò con Rahim.
Anya haragszik Rahimra.
Anche noi eravamo arrabbiati con Rahim, ma lui non si sentiva in colpa.
Mi is haragszunk Rahimra. De Rahim nem sajnálja.
“Non punirai Rahim?” Chiese il mio fratellino.
“Nem fogod megbüntetni Rahimot?” - kérdezzi az öcsém.
“Rahim, presto te ne pentirai,” avvertì la mamma.
“Rahim, hamarosan úgyis sajnálni fogod, ami tettél!” - figyelmezteti anya.
Rahim cominciò a sentirsi male.
Rahim rosszul kezdi érezni magát.
“Mi fa malissimo la pancia,” bisbigliò Rahim.
“Nagyon fáj a hasam.” - suttogja Rahim.
Mamma sapeva che questo sarebbe successo. La frutta stava punendo Rahim!
Anya tudta, hogy ez fog történni. A gyümölcs megbünteti Rahimot!
Più tardi, Rahim chiese scusa a tutti noi. “Non sarò più così ingordo,” promise. E noi tutti gli credemmo.
Később, Rahim bocsánatot kér tőlünk. “Soha többet nem leszek ilyen mohó!” - ígéri meg nekünk. És mi mind hiszünk neki.