Download PDF
Back to stories list

Goat, Dog, and Cow Yon kabrit, yon chen ak yon bèf Chèvre, Chien et Vache

Written by Fabian Wakholi

Illustrated by Marleen Visser, Ingrid Schechter

Read by Darshan Soni

Language English

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


Goat, Dog, and Cow were great friends. One day they went on a journey in a taxi.

Yon kabrit, yon chen ak yon bèf te bon zanmi. Yon jou yo pran yon taksi pou yal flannen.

Chèvre, Chien et Vache étaient de très bons amis. Un jour ils firent un voyage en taxi.


When they reached the end of their journey, the driver asked them to pay their fares. Cow paid her fare.

Lè yo rive kote yo prale, chofè a mande yo peye pri transpò an. Bèf la peye transpò pa li.

Quand ils atteignirent la fin de leur voyage, le chauffeur leur demanda de payer leurs tarifs. Vache paya son tarif.


Dog paid a bit extra, because he did not have the correct money.

Chen an peye yon ti kras anplis paske li pat gen lajan egzat lan.

Chien paya un petit peu plus parce qu’il n’avait pas la monnaie exacte.


The driver was about to give Dog his change when Goat ran away without paying anything.

Lè chofè an ta pral remèt li nan lajan an li wè kabrit lan ki tonbe kouri san li pa peye.

Le chauffeur était prêt à donner Chien sa monnaie quand Chèvre est partie sans payer du tout.


The driver was very annoyed. He drove away without giving Dog his change.

Chofè an pat kontan ditou. Li pati san li pa remèt chen an rest lajan an.

Le chauffeur était très contrarié. Il partit sans donner Chien sa monnaie.


That is why, even today, Dog runs towards a car to peep inside and find the driver who owes him his change.

Se pou sa a, jis jounen jodya a chen an kouri deyè chak machin li wè paske lap chache chofè a ki dwe li yon lajan.

Voilà pourquoi, même aujourd’hui, Chien court vers une voiture pour jeter un coup d’œil à l’intérieur et trouver le chauffeur qui lui doit sa monnaie.


Goat runs away from the sound of a car. She is afraid she will be arrested for not paying her fare.

Kabrit lan kouri sove chak fwa li wè yon machin. Li pè pou’ l pa ale nan prizon akòz lajan li dwe an.

Chèvre fuit le son d’une voiture. Elle a peur qu’elle soit arrêtée pour ne pas avoir payé son tarif.


And Cow is not bothered when a car is coming. Cow takes her time crossing the road because she knows she paid her fare in full.

Bèf lan li menm pa gen pwoblèm lè li wè yon machin. Li pran tan li pou li travèse lari a kè pòpòz paske li konnen ke li peye tout pri transpò a.

Et Vache n’est pas gênée quand une voiture arrive. Vache prend son temps pour traverser la rue parce qu’elle sait qu’elle a payé son tarif en intégralité.


Written by: Fabian Wakholi
Illustrated by: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Read by: Darshan Soni
Language: English
Level: Level 2
Source: Goat, Dog and Cow from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF