Download PDF
Back to stories list

A very tall man Yon gason ki wo anpil Un homme très grand

Written by Cornelius Gulere

Illustrated by Catherine Groenewald

Read by Darshan Soni

Language English

Level Level 2

Narrate full story

Reading speed

Autoplay story


His hoe was too short.

Wou li twò kout.

Sa houe était trop courte.


His doorway was too low.

Pòt lakay li te twò ba.

Sa porte d’entrée était trop basse.


His bed was too short.

Kabann li te twò kout.

Son lit était trop court.


His bicycle was too short.

Bisiklèt li te twò piti.

Sa bicyclette était trop petite.


This man was too tall!

Gason sa a te wo anpil.

Cet homme était trop grand.


He made a very long hoe handle.

Li fè yon lò manch pou wou li.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


He made very high door frames.

Li fè pòt lakay li pi gran.

Il agrandit ses portes.


He made a very long bed.

Li fè yon gwo kabann.

Il fabriqua un très grand lit.


He bought a very high bicycle.

Li achte yon bisiklèt ki wo anpil.

Il acheta une bicyclette très haute.


He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.

Li chita sou yon chèz ki wo enpi li manje ak yon fouchèt ki long anpil.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.

Li kite lakay li pou lal rete nan yon gwo rakbwa kote li viv plizyè lane.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Written by: Cornelius Gulere
Illustrated by: Catherine Groenewald
Read by: Darshan Soni
Language: English
Level: Level 2
Source: A very tall man from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF