Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Wahn taal-taal man Ein sehr großer Mann

Geschrieben von Cornelius Gulere

Illustriert von Catherine Groenewald

Übersetzt von Georgette McGlashen

Sprache Jamaican Creole

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen Zu dieser Geschichte ist noch kein Audio verfügbar.


Im uo did tuu shaat.

Seine Hacke war zu kurz.


Im duowie did tuu luo.

Sein Türrahmen war zu niedrig.


Im bed did tuu likl.

Sein Bett war zu kurz.


Im baisikl did tuu likl.

Sein Fahrrad war zu klein.


Da man ya did tuu taal!

Dieser Mann war zu groß!


Im mek wahn lang-lang stik fi di uo.

Er bastelte einen sehr langen Griff für die Hacke.


Im mek wahn ai-ai duowie.

Er stellte sehr hohe Türrahmen her.


Im mek wahn lang-lang bed.

Er stellte ein sehr langes Bett her.


Im bai wahn big-big baisikl.

Er kaufte ein sehr großes Fahrrad.


Im sidong pan wahn ai-ai chier. Im nyam wid wahn lang-lang faak.

Er saß auf einem sehr hohen Stuhl. Er aß mit einer sehr langen Gabel.


Im did go we lef im ous an did go liv ina wahn big faris. Im liv de fi nof-nof ierz.

Er verließ sein Haus und lebte in einem großen Wald. Er lebte viele Jahre lang.


Geschrieben von: Cornelius Gulere
Illustriert von: Catherine Groenewald
Übersetzt von: Georgette McGlashen
Sprache: Jamaican Creole
Niveau: Niveau 2
Quelle: A very tall man aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF