Andiswa tap gade ti gason yo ap jwe foutbòl. Li te anvi jwe avèk yo tou. Li mande yo si li te kapab pratike ak yo.
Andiswa schaute den Jungen beim Fußballspielen zu. Sie wünschte, sie könnte auch in der Mannschaft sein. Sie fragte den Trainer, ob sie mit ihnen trainieren kann.
Antrenè a mete de men nan ren li pou’l di ” Nan lekòl sa a, se sèl ti gason ki jwe foutbòl”.
Der Trainer stemmte die Hände in die Hüften. „An dieser Schule dürfen nur Jungen Fußball spielen“, sagte er.
Ti gason yo voye’l al jwe nètbòl. Yo di li ke jwèt nètbòl se pou fi tandiske foutbòl se pou ti gason. Andiswa pate kontan.
Die Jungen sagten, sie solle Netzball spielen. Sie sagten, Netzball sei für Mädchen und Fußball für Jungs.
Lekòl lan te gen yon gwo match foutbòl jou kap vini an. Antrenè a te gen enkyetid paske pibon jwè li te malad, li pa te kapab jwe.
Am nächsten Tag gab es ein großes Fußballspiel. Der Trainer machte sich Sorgen, weil sein bester Spieler krank war und nicht spielen konnte.
Andiswa kouri al jwenn antrenè an pou li mande’l si te kapab ranplase jwè sa a. Antrenè a pat konn sa pou’l te fè. Enpi, li deside kite Andiswa jwe.
Andiswa lief zum Trainer und flehte ihn an, sie spielen zu lassen. Der Trainer wusste nicht, was er tun sollte. Dann beschloss er, Andiswa in die Mannschaft aufzunehmen.
Match lan te difisil anpil. Nan mitan match lan okenn moun poko te bay yon gòl.
Das Spiel war hart. Zur Halbzeit hatte noch niemand ein Tor geschossen.
Nan dezyèm mitan an, yon ti gason pase boul lan bay Andiswa. Andiswa ranmase bou lanak pye li, li tonbe kouri ak boul lan nan direksyhon filè an. Li shoute boul la … li bay yon gòl.
Während der zweiten Halbzeit spielte einer der Jungen Andiswa den Ball zu. Sie bewegte sich sehr schnell auf das Tor zu. Sie schoss den Ball mit großer Wucht und erzielte ein Tor.
Foul lan leve kanpe pou’l bat bravo. Depi lè sa a, ti fi kapab jwe foutbòl nan lekòl sa a.
Die Zuschauer jubelten begeistert. Seit diesem Tag dürfen Mädchen an der Schule auch Fußball spielen.