Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

བྱ་མོ་དང་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ། Das Huhn und der Tausendfüßler

Geschrieben von Winny Asara

Illustriert von Magriet Brink

Übersetzt von འདབ་དྲུག Dabtruk, པཱཊ་རིག་ཌཱོཌ། Patrick Dowd, ཆུ་ཚང་བསོད་ནམས་རིན་ཆེན། Chusang Sonam Rinchen

Gelesen von པད་མ་ཆོས་སྒྲོན། Pema Choedon

Sprache Tibetan

Niveau Niveau 3

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


བྱ་མོ་དང་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་གཉིས་ནི་གྲོགས་པོ་ཡིན། ཡིན་ནའང་ཁོང་གཉིས་ཀྱི་བར་ལ་ནམ་རྒྱུན་དུ་འགྲན་བསྡུར་ཡོད་པ་རེད། ཉི་མ་གཅིག་ལ་ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་སུ་ལ་རྩལ་ཡོད་པ་ཤེས་ཆེད་དུ་རྐང་རྩེད་སྤོ་ལོའི་འགྲན་བསྡུར་བྱ་རྒྱུ་ཐག་བཅད་པ་རེད།

Das Huhn und der Tausendfüßler waren Freunde. Aber sie lagen immer im Wettstreit miteinander. Eines Tages entschlossen sie sich, Fußball zu spielen, um herauszufinden, wer der bessere Spieler war.


ཁོང་གཉིས་རྐང་སྤོལ་རྩེད་ཐང་དུ་ཕྱིན་ཏེ་འགྲན་བསྡུར་དངོས་སུ་མགོ་བཙུགས་པ་རེད། བྱ་མོ་མགྱོགས་པོ་ཡོད་ལ། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ནི་དེ་ལས་ཀྱང་མགྱོགས་པོ་ཡོད་པ་རེད། བྱ་མོས་རྐང་སྤོལ་ཐག་རིང་དུ་འཕེན་ཐུབ་ལ། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱས་དེ་ལས་ཀྱང་ཐག་རིང་པོར་འཕེན་ཐུབ་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད། དེར་བརྟེན་བྱ་མོ་ཅུང་མ་དགའ་བར་གྱུར་བ་རེད།

Sie gingen auf das Fußballfeld und begannen zu spielen. Das Huhn war schnell aber der Tausendfüßler war schneller. Das Huhn schoss weit, aber der Tausendfüßler schoss weiter. Das Huhn begann sich zu ärgern.


དེ་ནས་ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་ཐིག་དྲའི་སྒོ་འགྲམ་ནས་ཉེས་ཆད་རྡོག་འཕུལ་གྱི་འགྲན་བསྡུར་བྱས་པ་རེད། ཐོག་མར་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་སྒོ་སྲུང་ཡིན་ལ། བྱ་མོས་ཉེས་ཆད་རྡོག་འཕུལ་གཞུས་ཤིང་། མོ་རང་གིས་སྤོ་ལོ་ཐེངས་གཅིག་ལ་ནང་དུ་ལྡུག་ཐུབ་པ་རེད། དེའི་རྗེས་ནས་བྱ་མོ་ལ་སྒོ་སྲུང་གི་ཁ་རེས་འཁོར་བ་རེད།

Sie entschlossen sich, ein Elfmeterschießen auszutragen. Zuerst war der Tausendfüßler der Torhüter. Das Huhn schoss nur ein Tor. Dann war das Huhn an der Reihe, das Tor zu verteidigen.


འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཡིས་རྡོག་རྒྱག་གཅིག་གཞུས་ནས་སྐར་གྲངས་གཅིག་བླངས་པ་རེད། དེ་ནས་སྤོ་ལོ་རྐང་པས་འཕུལ་འདེད་བྱས་ནས་སླང་ཡང་ནང་དུ་བླུགས་ཏེ་སྐར་གྲངས་གཅིག་ཐོབ་པ་རེད། དེ་རྗེས་སྤོ་ལོ་མགོ་ཡིས་གཞུས་ཏེ་ཡང་བསྐྱར་སྐར་གྲངས་བླངས་པ་རེད། དེ་ལྟར་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཡིས་ཁྱོན་སྡོམ་སྐར་གྲངས་ལྔ་བླངས་པ་རེད།

Der Tausendfüßler schoss den Ball und traf. Der Tausendfüßler dribbelte den Ball und traf. Der Tausendfüßler schoss einen Kopfball und traf.


བྱ་མོ་ནི་མོ་རང་ཤོར་བའི་དབང་གིས་ཁོང་ཁྲོ་ཆེན་པོ་ལངས་པ་རེད། མོ་རང་སྡུག་ཅག་ཞེ་དྲག་ཤོར་བ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ནི་རང་གི་གྲོགས་མོའི་སྤྱོད་པ་དེར་བལྟས་ནས་གད་མོ་དེ་ལས་མང་བ་ཤོར་བ་རེད།

Das Huhn war außer sich, dass es verloren hatte. Es war ein schlechter Verlierer. Der Tausendfüßler begann zu lachen, weil sein Freund so ein Getue machte.


བྱ་མོ་དེ་ཁོང་ཁྲོས་མ་བཟོད་པར་མཆུ་ཏོ་ཆེན་པོར་གདང་སྟེ་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་དེ་ཟོས་ནས་མིད་པ་རེད།

Das Huhn ärgerte sich so sehr, dass es seinen Schnabel weit öffnete und den Tausendfüßler schluckte.


བྱ་མོ་དེ་ཕྱིར་རང་གི་ཁྱིམ་ལ་ལོག་སྐབས་ལམ་བར་ནས་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མ་ལ་ཐུག་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་བྱ་མོ་ལ། ངའི་ཕྲུ་གུ་མཐོང་བྱུང་ངམ་ཞེས་དྲིས་པར་བྱ་མོས་ལན་མ་སྤྲད་པར་ཕྱིན་པ་རེད། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མ་སེམས་ཁྲལ་ལངས་མགོ་ཚུགས་པ་རེད།

Als das Huhn nach Hause ging traf es die Mutter des Tausendfüßlers. Die Mutter des Tausendfüßlers fragte: „Hast Du mein Kind gesehen?“ Das Huhn antwortete nicht. Die Mutter des Tausendfüßlers war besorgt.


འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་སྐད་ཆུང་ཆུང་ཞིག་ཐོས་པ་རེད། “ཨ་མ་ལགས། ང་སྐྱོབས་རོགས།” སྐད་གདངས་དེ་ཅིག་གི་ཁོག་ནས་གྲགས་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་གཡས་གཡོན་གང་སར་ཞིབ་ལྟ་བྱེད་ཞོར་ཡག་པོར་ཉན་པ་རེད། སྐད་ཆུང་ཆུང་དེ་བྱ་མོ་དེའི་ཁོག་པའི་ནང་ནས་གྲག་ཡོང་གི་ཡོད་པ་རེད།

Dann hörte die Mutter des Tausendfüßlers eine leise Stimme. „Hilf mir, Mama!“ Die Mutter des Tausendfüßlers schaute sich um und lauschte aufmerksam. Die Stimme kam vom Inneren des Huhns.


འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱའི་ཨ་མས་སྐད་བརྒྱབ་སྟེ། “བུ། ཁྱོད་རང་གི་ནུས་པ་དམིགས་བསལ་བ་དེ་བེད་སྤྱོད་གཏོང་རོགས།” ཞེས་བཤད་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཡིས་དྲི་མ་ཚ་བོ་དང་བྲོ་བ་སྡུག་ཅག་འདོན་ཤེས་ཀྱི་ཡོད་པ་རེད། བྱ་མོ་དེ་ཞེ་མེར་ལངས་ཤིང་གྲོད་ཁོག་ན་མགོ་ཚུགས་པ་རེད།

Die Mutter des Tausendfüßlers rief: „Nutze Deine spezielle Kraft, mein Kind!“ Tausendfüßler können einen schlechten Geruch und Geschmack verbreiten. Dem Huhn wurde schlecht.


བྱ་མོས་སྒྲེགས་པ་བྱས་ཤིང་། མོས་སྒྲེགས་སྐྱུགས་ཕྱིར་མིད་པ་དང་མཆི་མ་སར་གཡུག་པ་རེད། དེ་ནས་མོས་སྣ་སྦྲིད་དང་གློ་ལུ་བརྒྱབ་པ་རེད། གློ་ལུ་མང་པོ་བརྒྱབ་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ནི་སྐྱུག་མེར་ལངས་པ་ཞིག་ཡོད་པ་རེད།

Das Huhn rülpste. Dann schluckte es und spuckte aus. Dann nieste es und spuckte. Und hustete. Der Tausendfüßler schmeckte grauenhaft!


བྱ་མོ་མུ་མཐུད་ནས་གློ་ལུ་བརྒྱབ་པ་རེད། མཐར་གློ་ལུ་བརྒྱབ་སྟེ་མོ་རང་གི་གྲོད་ཁོག་ནང་གི་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་ཁ་ནང་ནས་ཕྱིར་ཐོན་པ་རེད། འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་དང་ཁོའི་ཨ་མ་གཉིས་གོག་ནས་ཤིང་སྡོང་ཞིག་གི་སྟེང་འཛེག་སྟེ་ཡིབ་པ་རེད།

Das Huhn hustete bis es Tausendfüßler, der in dessen Magen war, aushustete. Die Mutter des Tausendfüßlers und ihr Kind kletterten einen Baum hinauf, um sich zu verstecken.


དུས་དེ་ནས་བཟུང་། བྱ་མོ་དང་འབུ་རྐང་བརྒྱ་ལག་བརྒྱ་གཉིས་ནི་དགྲ་བོ་ཆགས་པ་རེད།

Ab diesem Zeitpunkt waren Hühner und Tausendfüßler Feinde.


Geschrieben von: Winny Asara
Illustriert von: Magriet Brink
Übersetzt von: འདབ་དྲུག Dabtruk, པཱཊ་རིག་ཌཱོཌ། Patrick Dowd, ཆུ་ཚང་བསོད་ནམས་རིན་ཆེན། Chusang Sonam Rinchen
Gelesen von: པད་མ་ཆོས་སྒྲོན། Pema Choedon
Sprache: Tibetan
Niveau: Niveau 3
Quelle: Chicken and Millipede aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF