Un giorno, mamma raccolse molta frutta.
Μια μέρα, η μαμά πήρε πολλά φρούτα.
“Possiamo avere un po’ di frutta?” Chiedemmo. “Mangeremo la frutta stasera.” Disse mamma.
«Πότε μπορούμε να έχουμε μερικά φρούτα;» εμείς ρωτάμε. «Θα φάμε τα φρούτα απόψε» λέει η μαμά.
Mio fratello Rahim era molto ingordo. Assaggiò tutta la frutta. Mangiò molta di essa.
Ο αδερφός μου Ραχίμ είναι λαίμαργος. Γεύεται όλα τα φρούτα. Τρώει πολλά από αυτά.
“Guarda cosa ha fatto Rahim!” gridò il mio fratellino più piccolo. “Rahim è monello ed egoista!” Dissi io.
«Κοίτα τι έκανε ο Ραχίμ!» φωνάζει ο μικρός μου αδερφός. «Ραχίμ είναι άτακτος και εγωιστής» λέω.
Mamma si arrabbiò con Rahim.
Η μητέρα είναι θυμωμένη με τον Ραχίμ.
Anche noi eravamo arrabbiati con Rahim, ma lui non si sentiva in colpa.
Εμείς επίσης είμαστε θυμωμένοι με τον Ραχίμ. Αλλά ο Ραχίμ δεν μετανιώνει.
“Non punirai Rahim?” Chiese il mio fratellino.
«Δεν πρόκειται να τιμωρήσεις τον Ραχίμ;» ρωτάει ο μικρός αδερφός.
“Rahim, presto te ne pentirai,” avvertì la mamma.
«Ραχίμ, σύντομα θα μετανιώσεις» προειδοποιεί η μαμά.
Rahim cominciò a sentirsi male.
Ο Ραχίμ αρχίζει να νοιώθει άσχημα.
“Mi fa malissimo la pancia,” bisbigliò Rahim.
«Πονάει το στομάχι μου» ψιθυρίζει ο Ραχίμ.
Mamma sapeva che questo sarebbe successo. La frutta stava punendo Rahim!
Η μαμά ήξερε τι θα συμβεί. Τα φρούτα τιμωρούν τον Ραχίμ!
Più tardi, Rahim chiese scusa a tutti noi. “Non sarò più così ingordo,” promise. E noi tutti gli credemmo.
Αργότερα, ο Ραχίμ μας ζητάει συγγνώμη. «Ποτέ δεν θα είμαι τόσο λαίμαργος ξανά» υπόσχεται. Και εμείς όλοι τον πιστεύουμε.