Коза, Собака та Корова були великі приятелі. Одного дня вони вирушили в подорож на таксі.
Ziege, Hund und Kuh waren tolle Freunde. Eines Tages machten sie einen Ausflug mit dem Taxi.
У кінці подорожі водій попросив, щоб вони йому заплатили. Корова заплатила за себе.
Am Ende ihrer Fahrt bat der Fahrer sie, den Fahrpreis zu bezahlen. Kuh bezahlte den Preis.
Собака заплатив більше, ніж потрібно, і чекав, коли водій йому поверне решту.
Hund bezahlte ein bisschen mehr, weil er das Geld nicht passend hatte.
Поки водій відраховував для Собаки решту, Коза утекла, не заплативши нічого.
Der Fahrer wollte Hund gerade sein Wechselgeld geben als Ziege ohne zu bezahlen davonlief.
Водій дуже розсердився. Він поїхав і не віддав Собаці грошей.
Sehr verärgert fuhr der Taxifahrer davon ohne Hund sein Wechselgeld zu geben.
Ось чому Собака і до тепер підбігає до машин, щоб знайти того водія, який винен йому гроші.
Deshalb läuft Hund auch heute noch zu jedem Auto. Er schaut hinein, ob es der Fahrer ist, der ihm Geld schuldet.
Коза тікає від звуку машин, бо вона боїться, що її заарештують за те, що вона не заплатила за проїзд.
Ziege läuft davon, sobald sie ein Auto hört. Sie hat Angst, dass sie verhaftet wird, weil sie die Fahrt nicht bezahlt hat.
А корові байдуже. Вона завжди повільно переходить дорогу, бо знає, що заплатила за проїзд сповна.
Und Kuh stört es nicht, wenn ein Auto kommt. Kuh lässt sich Zeit, wenn sie die Straße überquert, denn sie weiß, dass sie den vollen Fahrpreis bezahlt hat.