Schaltfläche PDF
Zurück zur Geschichteliste

Тінгі та корови Tingi und die Kühe

Geschrieben von Ingrid Schechter

Illustriert von Ingrid Schechter

Übersetzt von Nataliya Tyshchuk

Gelesen von Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk

Sprache Ukrainisch

Niveau Niveau 2

Vollständige Geschichte erzählen

Lesegeschwindigkeit

Autoplay Geschichte


Тінгі жив зі своєю бабусею.

Tingi lebte bei seiner Großmutter.


Він допомагав їй доглядати корів.

Er passte mit ihr auf die Kühe auf.


Одного дня прийшли солдати.

Eines Tages kamen die Soldaten.


Вони забрали усі корови.

Sie nahmen die Kühe mit.


Тінгі з бабусею злякались і втекли.

Tingi und seine Großmutter liefen davon und versteckten sich.


Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.

Sie versteckten sich im Busch bis es Nacht wurde.


Солдати знову повернулись.

Dann kamen die Soldaten zurück.


Бабуся заховала Тінгі у купу листя.

Großmutter versteckte Tingi unter Blättern.


Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.

Einer der Soldaten trat mit dem Fuß auf ihn, aber er blieb still.


Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.

Als es sicher war, kamen Tingi und seine Großmutter heraus.


Вони тихенько повернулися додому.

Sie schlichen sehr still nach Hause.


Geschrieben von: Ingrid Schechter
Illustriert von: Ingrid Schechter
Übersetzt von: Nataliya Tyshchuk
Gelesen von: Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk
Sprache: Ukrainisch
Niveau: Niveau 2
Quelle: Tingi and the Cows aus African Storybook
Creative Commons Lizenz
Dieses Werk ist unter einer Creative Commons Namensnennung 3.0 Lizenz lizenziert.
Optionen
Zurück zur Geschichteliste Schaltfläche PDF