Tilbage til fortællingerne
Mój młodszy braciszek długo rano śpi. Ja budzę się wcześnie rano, bo jestem świetna!
Min lillebror sover længe. Jeg vågner tidligt, for jeg er dygtig!
To ja wpuszczam słoneczne światło.
Det er mig, der lukker solen ind.
„Jesteś moją poranną gwiazdką” – mówi mama.
“Du er min morgenstjerne,” siger mor.
Sama się myję, nie potrzebuję niczyjej pomocy.
Jeg vasker mig selv, jeg behøver ingen hjælp.
Radzę sobie z zimną wodą i niebieskim mydłem.
Jeg kan klare koldt vand og blå, ildelugtende sæbe.
„Nie zapomnij o zębach” – przypomina mi mama. „Ja? Nigdy” – odpowiadam.
Mor minder mig om at børste tænder: “Glem ikke tænderne.” Jeg svarer: “Aldrig, ikke mig!”
Po umyciu, witam się z dziadkiem i ciocią, życzę im miłego dnia.
Efter vaskningen hilser jeg på min bedstefar og tante og ønsker dem en god dag.
Potem się ubieram. „Jestem już duża” – mówię do mamy.
Så tager jeg selv tøj på: “Jeg er stor nu, mor,” siger jeg.
Potrafię zapiąć swoje guziki i zapiąć swoje buty.
Jeg kan knappe mine knapper og binde mine sko.
Upewniam się, że mój młodszy braciszek jest gotowy do szkoły.
Og jeg sørger for, at lillebror får alt nyt fra skolen at vide.
Każdego dnia w szkole staram się jak najlepiej potrafię.
I timerne gør jeg altid mit bedste.
Wykonuję wszystkie te zadania każdego dnia. Ale mimo to, i tak najbardziej cieszą mnie zabawa, psoty i figle!
Jeg gør alle disse gode ting hver dag. Men det, jeg bedst kan lide, er at lege og lege!
Skrevet af: Michael Oguttu
Illustreret af: Vusi Malindi
Oversat af: Aleksandra Migorska
Læst af: Helena Gabriela