Nedlagre PDF
Tilbage til fortællingerne

दंड Straf

Skrevet af Adelheid Marie Bwire

Illustreret af Melany Pietersen

Oversat af Nandani

Sprog hindi

Niveau Niveau 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


एक दिन, माँ को बहुत सारे फल मिले।

En dag fik mor en masse frugt.


हमने पूछा “क्या हम कुछ फल ले सकते हैं?” माँ ने कहा “हम फल आज रात में खायेंगे”।

“Hvornår må vi få noget frugt?” spørger vi. “Vi spiser frugten i aften,” siger mor.


मेरा भाई रहीम लालची है। उसने सारे फल चखे। उसमें से बहुत सारे खा लिए।

Min bror Rahim er grådig. Han smager på al frugten. Han spiser en masse af den.


“देखो रहीम ने क्या किया!” मेरा छोटा भाई चिल्लाया। “रहीम बदमाश और मतलबी है” मैंने कहा।

“Se, hvad Rahim har gjort!” råber min lillebror. “Rahim er slem og egoistisk,” siger jeg.


माँ रहीम पर नाराज़ हुईं।

Mor er sur på Rahim.


हम भी रहीम से नाराज़ हैं। पर रहीम को कोई अफ़सोस नहीं है।

Vi er også sure på Rahim. Men Rahim er ikke ked af det.


“आप रहीम को दंड नहीं देंगी?” छोटे भाई ने पूछा।

“Skal du ikke straffe Rahim?” spørger lillebror.


“रहीम, तुमको जल्द ही अफ़सोस होगा”, माँ ने चेतावनी दी।

“Rahim, du fortryder det snart,” advarer mor.


रहीम बीमार महसूस करने लगा।

Rahim begynder at få det dårligt.


“मेरे पेट में बहुत दर्द हो रहा है”, रहीम ने धीरे से कहा।

“Jeg har ondt i maven,” hvisker Rahim.


माँ जानती थी कि ये होगा। फल रहीम को दंड देंगे।

Mor vidste, at dette ville ske. Frugten straffer Rahim.


बाद में, रहीम ने हम से माफ़ी माँगी। “मैं कभी भी इतना लालच नहीं करूँगा,” उसने वचन दिया। और हम सबने उस पर भरोसा कर लिया।

Senere siger Rahim undskyld til os. “Jeg skal aldrig være så grådig igen,” lover han. Og vi tror alle på ham.


Skrevet af: Adelheid Marie Bwire
Illustreret af: Melany Pietersen
Oversat af: Nandani
Sprog: hindi
Niveau: Niveau 2
Kilde: Punishment fra African Storybook
Creative Commons licens
Dette værk er licenseret under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International licens.
Valgmuligheder
Tilbage til fortællingerne Nedlagre PDF