Том несе повний ящик стиглих бананів.
汤姆顶着一篮熟透的香蕉。
Він йде на ярмарок продавати банани.
汤姆去集市上卖香蕉。
На ярмарку люди купують фрукти.
很多人去集市上买水果。
Проте ніхто не купує банани в Тома. Усі купують банани в жінок.
但是没有人去汤姆那儿,因为他们更喜欢去女人们那儿买。
“У нас тільки жінки продають фрукти”, - кажуть люди. “Що це за чоловік?” - питають вони.
人们说:“在我们这儿,只有女人会去卖水果”。他们问:“什么男人会去卖水果啊?”
Але Том і далі запрошує покупців: “Купуйте банани! Купуйте мої солодкі стиглі банани!”
但是汤姆没有放弃。他在集市上叫卖:“快来买我的香蕉!又大又甜的香蕉!”
Одна жінка підходить до Тома і бере банани. Вона уважно їх розглядає.
有一个妇女从篮子里抓了一把香蕉,仔细地查看。
Все більше людей підходять до прилавку, за яким стоїть Том. Вони купують банани у Тома і куштують їх.
越来越多的人到汤姆的摊位前。他们买了汤姆的香蕉,吃得津津有味。
Незабаром ящик з бананами спорожнів. Том рахує зароблені гроші.
不一会儿,汤姆的篮子就空了,他数了数自己卖香蕉赚到的钱。
Після того Том купує мило, цукор і хліб. Усе це він кладе у ящик.
汤姆用这些钱买了肥皂、糖和面包。他把这些东西放在他的篮子里。
Том йде додому, підтримуючи ящик головою.
汤姆把篮子稳稳当当地顶在头上,回家了。