下载 PDF
返回故事列表

Тінгі та корови 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Nataliya Tyshchuk

配音 Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk

语言 乌克兰语

级别 2级

将整故事念出来

播放速度

自动念故事


Тінгі жив зі своєю бабусею.

丁吉和奶奶住在一起。


Він допомагав їй доглядати корів.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Одного дня прийшли солдати.

有一天,村里来了士兵。


Вони забрали усі корови.

他们把奶牛带走了。


Тінгі з бабусею злякались і втекли.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.

他们白天躲在树丛里。


Солдати знову повернулись.

士兵们又回来了。


Бабуся заховала Тінгі у купу листя.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Вони тихенько повернулися додому.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Nataliya Tyshchuk
配音: Oksana Duchak, Khrystyna Marenych, Nataliia Naiavko, Nataliya Tyshchuk
语言: 乌克兰语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF