下载 PDF
返回故事列表

Tingi și vacile 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Carmen Onuorah

语言 罗马尼亚语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi a locuit cu bunica lui.

丁吉和奶奶住在一起。


Obișnuia să poarte de grijă vacilor împreună cu ea.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Într-o zi au venit soldații.

有一天,村里来了士兵。


Au luat vacile.

他们把奶牛带走了。


Tingi și bunica lui au fugit și s-au ascuns.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


S-au ascuns în pădurice până când a venit noaptea.

他们白天躲在树丛里。


Apoi soldații au venit înapoi.

士兵们又回来了。


Bunica l-a ascuns pe Tingi sub frunze.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Unul din soldați a pus piciorul chiar peste el, dar el n-a zis nimic.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Când au fost în afară de orice pericol, Tingi și bunica lui au ieșit.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


S-au strecurat acasă în mare liniște.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Carmen Onuorah
语言: 罗马尼亚语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF