下载 PDF
返回故事列表

Copii din ceară 蜡做的孩子

作者 Southern African Folktale

插图 Wiehan de Jager

译文 Carmen Onuorah

语言 罗马尼亚语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


A fost o dată, o familie care trăia fericită.

很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。


Nu s-au certat niciodată între ei. I-au ajutat pe părinți atât acasă cât și la câmp.

孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。


Dar nu aveau voie să se apropie de foc.

但是他们不能靠近火焰。


Trebuiau sa-și facă toată treaba în timpul nopții. Pentru că erau făcuți din ceară.

没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!


Dar unul dintre băieți a dorit nespus de mult să iasă la soare.

但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。


Într-o zi dorința lui a fost mult prea puternică. Frații lui l-au avertizat…

有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……


Dar a fost prea târziu! S-a topit sub soarele fierbinte.

但是太晚了!他在太阳底下融化了。


Copii din ceară erau atât de triști să-și vadă fratele topindu-se.

其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。


Dar au făcut un plan. Au modelat boțul de ceară topită într-o pasăre.

但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。


L-au luat pe fratele-pasăre sus, pe un munte înalt.

他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。


Și cum soarele a răsărit, el a zburat cântând în lumina dimineții.

太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。


作者: Southern African Folktale
插图: Wiehan de Jager
译文: Carmen Onuorah
语言: 罗马尼亚语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Children of wax
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF