Pewnego dnia, mama przyniosła mnóstwo owoców.
有一天,妈妈买了很多水果。
„Kiedy możemy zjeść te owoce?” – pytamy. „Będziemy jeść owoce wieczorem” – odpowiada mama.
我们都问她:“什么时候可以吃水果?”妈妈说:“等今天晚上再吃。”
Mój brat Rahim jest łakomy, więc próbuje każdego owocu. Je dużo owoców.
我哥哥拉希姆很贪吃,所有的水果都想尝尝。结果他吃了很多。
„Spójrz co zrobił Rahim!” – krzyczy mój młodszy braciszek. „Rahim jest niegrzeczny i samolubny” – przyznaję.
弟弟叫着说:“看看拉希姆做了什么!”。我跟着说:“拉希姆很调皮很自私。”
My też jesteśmy źli na Rahima, ale Rahim nie okazuje skruchy.
我们也对拉希姆很生气。可是拉希姆并不感到惭愧。
„Czy nie ukarzesz Rahima?” – pyta mój młodszy braciszek.
小弟弟问:“拉希姆不是该罚了吗?”
„Rahim, już niedługo spotka Cię kara” – ostrzega go mama.
妈妈警告说:“拉希姆,你很快就会后悔的。”
Rahim zaczyna źle się czuć.
不久,拉希姆果然开始感到恶心起来。
„Bardzo boli mnie brzuch” – szepcze Rahim.
拉希姆小声说:“我肚子很疼。”
Mama przewidziała to wcześniej. Teraz owoce wymierzają karę Rahimowi!
妈妈早料到会发生这样的事情。拉希姆受到了水果的惩罚!
Rahim postanawia nas przeprosić. „Już nigdy nie będę taki samolubny” – obiecuje. Wszyscy mu wierzymy.
后来,拉希姆跟我们道歉说:“以后我再也不会贪吃了。”而我们这次都相信他!