Tingi amakhala ndi agogo ake akazi.
丁吉和奶奶住在一起。
Amakonda kuweta ng’ombezo.
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
Tsiku lina asilikali anabwela.
有一天,村里来了士兵。
Anatenga ng’ombezo kupita nazo.
他们把奶牛带走了。
Tingi ndi agogo ake adathawa ndi kubisala.
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
Adabisala kuthengo mpaka usiku.
他们白天躲在树丛里。
Kenako asilikaliwo anabwelela.
士兵们又回来了。
Agogo adabisa Tingi pansi pamasamba.
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
M’modzi wa asilikali adaika phazi lake pa iye, koma iye adakhala cete.
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
Kutakhala bwino, Tingi ndi agogo ake adatuluka.
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
Anabwelela kunyumba mwakacete-cete.
他们悄悄地爬回家。