山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。
A Cabra, o Cachorro e a Vaca eram bons amigos.
Um dia, eles saíram para um passeio de táxi.
当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。
Quando chegaram ao fim do passeio, o motorista pediu que pagassem a tarifa.
A Vaca pagou sua parte da tarifa.
野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。
O Cachorro pagou um pouco a mais, porque não tinha o valor exato em dinheiro.
司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。
Quando o motorista ia dar o troco para o Cachorro, a Cabra saiu correndo sem pagar.
司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。
O motorista ficou muito irritado. Ele saiu dirigindo sem dar o troco para o Cachorro.
所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。
É por isso, que mesmo hoje, o Cachorro corre atrás dos carros e olha para dentro para encontrar o motorista que lhe deve o troco.
山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。
A Cabra sai correndo quando ouve o barulho de um carro.
Ela tem medo de ser presa por não pagar a tarifa do táxi.
可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。
E a Vaca não se incomoda quando um carro está vindo.
A vaca atravessa a estrada com toda sua calma porque sabe que pagou sua parte da tarifa.