Baixar PDF
Voltar para a lista de histórias

ザーマはすごいよ! Zama é demais!

Escrito por Michael Oguttu

Ilustrado po Vusi Malindi

Traduzido por Yoko Katakura

Lido por Yumi Okano

Idioma japonês

Nível Nível 2

Narrar história completa

Velocidade de leitura

Histórias auto-reproduzidas


弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!

Meu irmãozinho dorme até muito tarde. Eu acordo cedo porque sou demais!


お日様の光をお部屋に入れるのも私。

Eu sou daquelas que deixa o sol entrar.


「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。

“Você é minha estrela-da-manhã,” diz Ma.


一人で体を洗えるよ。

Eu me banho. Não preciso de ajuda alguma.


水と、青くていやなにおいの石けんを使って何とか上手くやれるよ。

Eu posso suportar água fria e sabonete azul fedorento.


「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「私が忘れるわけないよ!」と私は答える。

Ma me lembra, “Não esqueça dos dentes.” Eu respondo, “Nunca, eu não!”


洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるように願うんだ。

Depois de me lavar, cumprimento o vovô e a titia e desejo que eles tenham um bom dia.


それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。

Então me visto, “Sou grande agora, Ma,” digo.


ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。

Consigo fechar meus botões e amarrar meus sapatos.


そして弟に学校で起こった出来事をぜんぶ教えてあげるよ。

E conto todas as novidades da escola para o meu irmãozinho.


授業では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。

Na aula, dou o meu melhor.


毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!

Eu faço tudo isso todos os dias. Mas a coisa que mais gosto é brincar e brincar!


Escrito por: Michael Oguttu
Ilustrado po: Vusi Malindi
Traduzido por: Yoko Katakura
Lido por: Yumi Okano
Idioma: japonês
Nível: Nível 2
Fonte: Zama is great! por African Storybook
Licenciamento Creative Commons
Esse trabalho é licenciado em uma Creative Commons Atribuição 3.0 Licença internacional licença.
Opções
Voltar para a lista de histórias Baixar PDF