弟はとってもお寝坊さんだ。私は早起き、だって私はすごい子だから!
Meu irmãozinho dorme até muito tarde. Eu acordo cedo porque sou demais!
お日様の光をお部屋に入れるのも私。
Eu sou daquelas que deixa o sol entrar.
「あなたは、ママの朝のスターよ」とママは言う。
“Você é minha estrela-da-manhã,” diz Ma.
一人で体を洗えるよ。
Eu me banho. Não preciso de ajuda alguma.
水と、青くていやなにおいの石けんを使って何とか上手くやれるよ。
Eu posso suportar água fria e sabonete azul fedorento.
「歯を磨くのを忘れないでね」とママは念を押す。「私が忘れるわけないよ!」と私は答える。
Ma me lembra, “Não esqueça dos dentes.” Eu respondo, “Nunca, eu não!”
洗い終えたら、おじいちゃんとおばちゃんに挨拶をして、みんなが良い一日になるように願うんだ。
Depois de me lavar, cumprimento o vovô e a titia e desejo que eles tenham um bom dia.
それから、服を着て「もう、お姉さんでしょ、ママ」と私。
Então me visto, “Sou grande agora, Ma,” digo.
ボタンをはめることも、靴の留め金を留めることもできるよ。
Consigo fechar meus botões e amarrar meus sapatos.
そして弟に学校で起こった出来事をぜんぶ教えてあげるよ。
E conto todas as novidades da escola para o meu irmãozinho.
授業では、どんなことでも一生懸命がんばってるよ。
Na aula, dou o meu melhor.
毎日こうやって良いこといっぱいやっているよ。でも、一番好きなことは、とことん遊ぶこと!
Eu faço tudo isso todos os dias. Mas a coisa que mais gosto é brincar e brincar!