تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Andiswa kaswili mpila أَنْدِيسُوا نَجْمَةُ كُرَةِ اَلقَدَمِ

كُتِب بواسطة Eden Daniels

رسمة بواسطة Eden Daniels

بترجمة Sitwe Benson Mkandawire

لغة الشيشيوا

مستوى المستوى 2

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


Andiswa anatamba anyamata kusowela mpila. Anafunisitsa kuti asowere nao. Anapempha asogoleli amasowera kuti aloledwe kusowera ndi ena.

شَاهَدَتْ أَنْدِيسُوا الصِّبْيَةَ يَلْعَبُونَ كُرَةَ اَلقَدَمِ. كَانَتْ تَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْضَمَّ إِلَيْهِمْ. فَسَأَلَتْ اَلمُدَرِّبَ إنْ كَانَتْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تتَدَرَّبَ مَعَهُمْ.


Asogoleli amasowera anaika maja yao muciuno. “Pano pasukulu, anyamata okha ndiololedwa kusowera mpila” anatero.

أَجَابَهَا المُدَرِّبُ: “في هَذِهِ اَلمَدْرَسَةِ لَا يُسْمَحُ إِلَّا لِلْصِّبْيَةِ أَنْ يَلْعَبُوا كُرَةَ اَلقَدَمِ”.


Anyamata anamuuza kuti akasowere masowera ampila wam’manja.

قَالَ اَلصِّبْيَةُ لَهَا: “اِلْعَبِي كُرَةَ الشَّبَكَةِ. كُرَةُ الشَّبَكَةِ لِلْبَنَاتِ، وكُرَةُ اَلقَدَمِ لِلْصِّبْيَانِ”.


Tsiku lobwera, sukulu inakhala ndi masowera akulu ampila. Asogoleli ampila anadankhawa cifukwa kaswili wao wampila anadwala ndiponso sanakwanise kusewera mpila.

فِي اليَوْم اَلتَّالي أُقِيمَتْ فِي اَلْمَدْرَسَةِ مُبَارَاةٌ كَبيرةٌ لِكُرَةِ اَلْقَدَمِ. كَانَ اَلْمُدَرِّبُ قَلِقاً، لِأَنَّ أَفْضَلَ لَاعِبٍ عِنْدَهُ كَانَ مَريضاً، وَلَا يَسْتَطِيعُ اَللَّعِبَ.


Andiswa anathamagila kuli asogoleli amasowera ampila kuti amuvomekeze asowere. Musogoleli sanaziwe zocita. Anaganiza kuti Andiswa angasowere mpila.

رَكَضَت أَنْدِيسُوا وَتَرَجَّتْهُ أَنْ يَدَعَهَا تَلْعَبُ. لَمْ يَكُنِ اَلْمُدَرِّبُ وَاثِقاً مِمَّا عَلَيْهِ فِعْلَهُ. بَعْدَ ذَلِكَ قَرَّرَ أَنْ يَسْمَحَ لَهَا بِاَلاِنْضِمَامِ إِلَى اَلْفَريقِ.


Masowera anali obvuta. Kulibe anangenesa kufika pakati panthawi.

كَانَتْ المُبَارَاةُ صَعْبَةً جِدًّا. أَصْبَحَتْ فِي مُنْتَصَفِهَا، وَلَمْ يُسَجَّلْ أَيُّ هَدَفٍ.


Munthawi yaciwiri yampila munyamata umodzi anapatsa Andiswa mpila. Musikana anayendesa kukagolesa. Anamenya mpila mwamphamvu nakungenesa kamozi.

فِي اَلْنِّصْفِ الثَّانِي مِنَ المُبَارَاةِ، مَرَّرَ أَحَدُ اَلْصِّبْيَةِ اَلْكُرَةَ إِلَى أَنْدِيسُوا. تَحَرَّكَتْ بِسُرْعَةٍ كَبِيرَةٍ بِاتِّجَاهِ اَلْمَرمَى. ثُمَّ رَكَلَتْ اَلْكُرَةَ بِقُوَّةٍ وسَجَّلَتْ هَدَفاً.


Anthu otamba mpila anakondwela kwambiri. Kucokera pa tsiku lija, asikana anakhala ololedwa kusowera masowera ampila.

وَمُنْذُ ذَلِكَ اَلْيَوْمِ سَمَحَتْ اَلْجَمَاهِيرُ لِلفَتَيَاتِ بِلَعِبِ كُرَةِ القَدَمِ فِي اَلْمَدْرَسَةِ.


كُتِب بواسطة: Eden Daniels
رسمة بواسطة: Eden Daniels
بترجمة: Sitwe Benson Mkandawire
لغة: الشيشيوا
مستوى: المستوى 2
المصدر: Andiswa Soccer Star از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف - غير تجاري 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF