Tingi a locuit cu bunica lui.
Тінгі жив зі своєю бабусею.
Obișnuia să poarte de grijă vacilor împreună cu ea.
Він допомагав їй доглядати корів.
Într-o zi au venit soldații.
Одного дня прийшли солдати.
Tingi și bunica lui au fugit și s-au ascuns.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
S-au ascuns în pădurice până când a venit noaptea.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Apoi soldații au venit înapoi.
Солдати знову повернулись.
Bunica l-a ascuns pe Tingi sub frunze.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
Unul din soldați a pus piciorul chiar peste el, dar el n-a zis nimic.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Când au fost în afară de orice pericol, Tingi și bunica lui au ieșit.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
S-au strecurat acasă în mare liniște.
Вони тихенько повернулися додому.