Повернутися до списку історій
Straf
Покарання
Adelheid Marie Bwire
Melany Pietersen
Sacha Kalseth
Аудіо цієї історії на даний час відсутнє
Op een dag kreeg mama veel fruit.
Одного дня мама принесла додому багато фруктів.
Wij vragen “Wanneer mogen wij wat fruit krijgen?” “We gaan het fruit vanavond eten”, antwoorde mama.
“Коли нам можна їх скуштувати?” - запитали ми. “Ми будемо їсти фрукти на вечерю”, - сказала мама.
Mijn broer Rahim is gulzig. Hij proeft al het fruit. Hij eet er veel van.
Мій брат Рагім – ненажера. Він надкусив усі фрукти, а потім почав їх їсти.
“Kijk wat Rahim heeft gedaan!” schreeuwt mijn broertje. “Rahim is stout en egoïstisch”, zeg ik.
“Подивись, що зробив Рагім!” - вигукнув мій молодший брат. “Який він неслухняний і жадібний!” - відповіла я.
Moeder is boos op Rahim.
Мама розсердилась на Рагіма.
Wij zijn ook boos op Rahim. Maar Rahim heeft geen spijt.
Ми також були дуже сердиті на Рагіма, але йому було байдуже.
“Ga je Rahim geen straf geven?” vraagt mijn broertje.
“Мамо, ти покараєш Рагіма?” - запитав мій молодший брат.
“Rahim, je zult er snel spijt van hebben”, waarschuwt mama.
“Невдовзі Рагім сам пожалкує про те, що зробив”, - відповіла мама.
Rahim begint zich misselijk te voelen.
Рагімові стало зле.
“Ik heb zo een pijn in mijn buik”, fluisterd Rahim.
“Мене дуже болить живіт”, - застогнав він.
Mama wist dat dit zou gebeuren. De fruit geeft Rahim straf!
Мама знала, що це може статися. Рагім сам себе покарав!
Rahim heeft later spijt. “Ik zal nooit meer zo gulzig zijn”, belooft hij. En we geloven hem allemaal.
Згодом Рагім попросив пробачення. Він пообіцяв, що більше ніколи такого не зробить. Ми йому повірили.
автор: Adelheid Marie Bwire
художник: Melany Pietersen
переклад: Sacha Kalseth