Download PDF
Back to stories list

दंड Adhabu

Written by Adelheid Marie Bwire

Illustrated by Melany Pietersen

Translated by Nandani

Language Hindi

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


एक दिन, माँ को बहुत सारे फल मिले।

Siku moja, mama alileta matunda mengi.


हमने पूछा “क्या हम कुछ फल ले सकते हैं?” माँ ने कहा “हम फल आज रात में खायेंगे”।

“Tutakula matunda lini?” tunauliza. “Tutakula matunda leo jioni,” mama anasema.


मेरा भाई रहीम लालची है। उसने सारे फल चखे। उसमें से बहुत सारे खा लिए।

Kaka yangu Rahim ni mlafi. Anaonja onja matunda yote. Anakula matunda mengi.


“देखो रहीम ने क्या किया!” मेरा छोटा भाई चिल्लाया। “रहीम बदमाश और मतलबी है” मैंने कहा।

“Angalia Rahim alichokifanya!” mdogo wangu analalamika kwa sauti. “Rahim ni mtundu na mchoyo,” ninasema.


माँ रहीम पर नाराज़ हुईं।

Mama amekasirishwa na Rahim.


हम भी रहीम से नाराज़ हैं। पर रहीम को कोई अफ़सोस नहीं है।

Sisi pia tumekasirishwa na Rahim. Lakini Rahim haombi msamaha.


“आप रहीम को दंड नहीं देंगी?” छोटे भाई ने पूछा।

“Hutamwadhibu Rahim?” mdogo wangu anauliza.


“रहीम, तुमको जल्द ही अफ़सोस होगा”, माँ ने चेतावनी दी।

“Rahim, muda si mrefu utajuta,” mama anaonya.


रहीम बीमार महसूस करने लगा।

Rahim anaanza kuhisi kuumwa.


“मेरे पेट में बहुत दर्द हो रहा है”, रहीम ने धीरे से कहा।

“Tumbo langu linauma sana,” Rahim ananong’ona.


माँ जानती थी कि ये होगा। फल रहीम को दंड देंगे।

Mama alijua hili litatokea. Matunda yanamwadhibu Rahim!


बाद में, रहीम ने हम से माफ़ी माँगी। “मैं कभी भी इतना लालच नहीं करूँगा,” उसने वचन दिया। और हम सबने उस पर भरोसा कर लिया।

Baadaye, Rahim anatuomba msamaha. “Kamwe sitakuwa mlafi tena,” anaahidi. Na sote tunamwamini.


Written by: Adelheid Marie Bwire
Illustrated by: Melany Pietersen
Translated by: Nandani
Language: Hindi
Level: Level 2
Source: Punishment from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF