Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Kungani umvubu engena zinwele? ¿Por qué los hipopótamos no tienen pelo?

Texto Basilio Gimo, David Ker

Ilustraciones Carol Liddiment

Translated by Missing

Lectura en voz alta Beauty Ngwenya

Lengua zulú

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Ngelinye ilanga unogwaja wayehamba ngasemfuleni.

Un día, el Conejo estaba caminando por la ribera.


Umvubu naye wayekhona lapho, ezihambela futhi ezidlela utshani obumnandi.

El Hipopótamo estaba allí también, paseando y comiendo un poco de césped verde y rico.


Umvubu akazange abone ukuthi nonogwaja ukuthi ukhona, wamnyathela unyawo ngephutha. Unogwaja wamemeza ethethisa umvubu ” wena mvubu!, awuboni yini ukuthi unginyathela unyawo?”

El Hipopótamo no vio que el Conejo estaba allí y le pisó su patita sin querer. El Conejo empezó a gritarle, “¡Oye Hipopótamo! ¿Acaso no puedes ver que estás pisando mi patita?”


Umvubu waxolisa kuye wathi, ” ngiyaxolisa mngani wami, angikubonanga, ngicela ungixolele!” Kodwa unogwaja akafunanga ukuzwa lutho, wathethisa umvubu wathi, “wenze lokhu ngabomu!,ngelinye ilanga, uzabona! uzokhokha!”

El Hipopótamo le pidió disculpas al Conejo: “Lo siento mucho. No te vi. ¡Por favor, perdóname!” Pero el Conejo no le creyó y le dijo, “¡Lo hiciste a propósito! ¡Ya verás que algún día pagarás por esto!”


Kwase kuthi unogwaja wahamba wayofuna umlilo, wathi kuye ” hamba, uma umvubu ephuma emanzini eyodla utshani ufike umshise. Unginyathelile!” umlilo waphendula, ” akunankinga mngani wami, ngizoyenza lokhu ongicela kona.”

El Conejo fue a buscar al Fuego y le dijo, “Anda y quema al Hipopótamo cuando salga del agua y vaya a comer césped. ¡Me pisó!” El Fuego le respondió, “No hay problema, amigo Conejo. Haré exactamente lo que me pides.”


Lokhuyana, umvubu eyodla utshani kude nasemfuleni “whoosh!” umlilo waphenduka amalangabi. Lawo malangabi acala ashisa izinwele zika mvubu.

Más tarde, El Hipopótamo estaba comiendo césped lejos del río cuando, “¡Zuum!” El Fuego estalló en llamas y las llamas le quemaron el pelo al Hipopótamo.


Umvubu wacala wakhala egijimela emanzini. Izinwele zakhe zonke zazishile emlilweni. wayeloku ekhala ethi ” izinwele zami zishile emlilweni! ushise zonke izinwele zami! izinwele zami ezinhle kakhulu!”

El Hipopótamo comenzó a llorar y corrió directo al agua. Todo su pelo se quemó. El Hipopótamo siguió llorando, “¡Mi pelo se quemó en el fuego! ¡Mi pelo no está! ¡Mi hermoso pelo!”


Yingakho umvubu akadlaleli kude namanzi ngoba esaba ukuthi uzoshiswa wumlilo. Unogwaja wathokoza kakhulu ngenkathi umvubu esha ethi, ” ngaze ngamthola!”

El Conejo estaba muy feliz de que el pelo del Hipopótamo se había quemado. Y hasta el día de hoy, por miedo al fuego, el Hipopótamo nunca se aleja del agua.


Texto: Basilio Gimo, David Ker
Ilustraciones: Carol Liddiment
Translated by: Missing
Lectura en voz alta: Beauty Ngwenya
Lengua: zulú
Nivel: Nivel 2
Fuente: Why hippos have no hair del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF