Жила-була щаслива родина.
Había una vez una familia que vivía muy feliz.
Сини ніколи не сварилися між собою. Вони допомагали своїм батькам по господарству і на полі.
Nunca peleaban. Los hijos ayudaban a sus padres en el hogar y en los huertos.
Але дітям не можна було підходити близько до вогню.
Pero tenían prohibido acercarse al fuego.
Вони могли працювати тільки вночі, тому що були з воску!
Tenían que hacer todo su trabajo por las noches. ¡Porque eran niños de cera!
Проте один із синів дуже хотів побачити сонце.
Pero uno de los chicos sentía un fuerte deseo por salir a la luz del sol.
Брати попереджали його про небезпеку, але хлопчик не стримався.
Un día su deseo fue muy fuerte. Sus hermanos le advirtieron que no lo hiciera…
Він вийшов на вулицю і розтанув під пекучим сонцем.
¡Pero ya era tarde! Se derritió con el calor del sol.
Його брати дуже засмутилися через те, що сталося.
Los niños de cera se entristecieron de ver a su hermano derritiéndose.
Вони вирішили зліпити птаха з воску розтопленого брата.
Pero hicieron un plan. Tomaron los restos de cera derretida y le dieron la forma de un ave.
Хлопчики винесли того птаха на високу гору.
Llevaron a su hermano ave a lo alto de una montaña.
На світанку птах злетів у небо і зник у променях вранішнього сонця.
Y cuando salió el sol, el ave se fue volando y cantando con la luz del amanecer.