Тінгі жив зі своєю бабусею.
Tingi vivía con su abuela.
Він допомагав їй доглядати корів.
Cuidaba a las vacas con ella.
Одного дня прийшли солдати.
Un día llegaron los soldados.
Тінгі з бабусею злякались і втекли.
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
Вони заховались під кущем і просиділи там аж до ночі.
Se escondieron en el monte hasta la noche.
Солдати знову повернулись.
Pero los soldados regresaron.
Бабуся заховала Тінгі у купу листя.
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
Один із солдатів наступив на листя, під яким лежав хлопець, але Тінгі не ворухнувся.
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
Коли небезпека минула, Тінгі з бабусею вийшли зі своєї схованки.
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
Вони тихенько повернулися додому.
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.