Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

いろんな気持ち Sentimientos

Texto Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Ilustraciones Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Translated by Tomoko Meguro

Lectura en voz alta Yumi Okano

Lengua japonés

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo

Velocidad del audio

Reproducir automáticamente


私の心はいろんなことを感じるよ。

Mi corazón siente muchas cosas.


夕暮れ時、おばあちゃんがみんなにお話をしてくれるときは、嬉しい気持ちになる。

Me siento feliz cuando mi abuelita me cuenta cuentos en las tardes.


お友達と遊んでるときは、おおはしゃぎ。

Me siento chistosa cuando juego con mis amigos.


お金がないんだよってお父さんが言ったときは、辛くなる。

Me siento mal cuando mi papá me dice que no tiene dinero.


お母さんが抱きしめてくれるとき、大切に思ってくれてるんだなってわかるの。

Me siento querida cuando mi mamá me da un abrazo.


Texto: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Ilustraciones: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Translated by: Tomoko Meguro
Lectura en voz alta: Yumi Okano
Lengua: japonés
Nivel: Nivel 1
Fuente: Feelings del African Storybook
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Creative Commons Atribución-NoComercial 3.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF