ቲንጊ ከአያቱ ጋር ይኖራል።
Tingi vivía con su abuela.
ከላሞቹ በስተጀርባ ከአያቱ ጋር ነበር።
Cuidaba a las vacas con ella.
አንድ ቀን ወታደሮች መጡ።
Un día llegaron los soldados.
ቲንጊና አያቱ ሮጠው ተደበቁ።
Tingi y su abuela huyeron para esconderse.
እስከማታ ድረስ በቁጥቋጦ ውስጥ ተደበቁ።
Se escondieron en el monte hasta la noche.
ከዚያ ወታደሮቹ መመለስ ጀመሩ።
Pero los soldados regresaron.
አያቱ ቲንጊን ቅጠል ውስጥ ደበቀችው።
La abuela tomó a Tingi y lo escondió debajo de las hojas.
ከወታደሮቹ አንዱ ቲንጊን ከተደበቀበት ረገጠው። ግን እሱ ዝም አለ።
Uno de los soldados puso su pie directamente sobre él, pero Tingi se quedó en silencio.
ሲረጋጋ ቲንጊና አያቱ ወጡ።
Cuando estuvieron a salvo, Tingi y su abuela salieron.
ከዚያም በጸጥታ ወደቤታቸው አዘገሙ።
Se escabulleron a casa muy tranquilamente.